Квента (Ли) - страница 63

Рэй пришел за мной.

Он не бросил меня.

Не оставил страдать.

Или это очередная пытка?

Все мысли улетучились. Несмотря на голос Рэя, боль продолжала съедать меня изнутри. Потом я почувствовала уверенное прикосновение к руке, и мой крик стал слышен. Он был громким и полным отчаяния. Но кричала не только я. Голос Рэя прорезал воздух вместе со мной. Он вытаскивал меня из тьмы, и это приносило боль не только мне, но и ему.

И я увидела Рэя. В огне. Языки пламени поднимались вокруг него и уходили в красное небо.

Горел он.

Горела я.

Эта нестерпимая боль соединила нас в нечто единое, в то, что было объято ярким пламенем. Рэй смотрел мне в глаза, и я не могла отвести от него взгляда. Его зеленые глаза с отражением огня были единственным якорем, который помогал мне оставаться в сознании.

Он снял меня со столба, и мы упали в опаленную когда-то белую траву.

— Ты пришел. — на выдохе сказала я, цепляясь за его руку.

Я безумно боялась отпустить его. Ведь я сразу же вернусь в океан боли, и только Рэй способен спасти меня, не дать мне вернуться туда снова. Теперь я в этом уверена.

************

Пришла в себя в его комнате.

Снова голая, под одеялом. Но не одна. В этот раз я была не одна. Но неожиданно для себя поняла, что хочу увидеть другого человека.

Лойс сидит на краю кровати и смотрит на меня неверящим взглядом.

— Вот это да. — шепчет она, склоняясь надо мной. — Не думала, что это возможно.

— Ты о чем? — голос хриплый, горло жжет, в принципе, как и всё тело.

— Ты не представляешь, что случилось после того, как ты исчезла.

— А где были вы?

— Рэй сказал, прятаться в здании неподалеку. И ни в коем случае не покидать его, он боялся, что в случае столкновения с Гарретом может задеть и нас. — её глаза начинают сиять, а голос дрожать от напряжения. — Но я всё видела. Я наблюдала, как ты вонзила нож в Гаррета, как Рэй бежал к тебе, а ты просто начала растворяться в воздухе, как в чертовом старом фильме про привидения. Но как только тебя не стало, Падальщики словно пришли в себя и начали бросаться на Рэя. Обезумев, они бежали на него со всех сторон, больше не боясь создавать шума, кричали, вопили. — Лойс театрально размахивает руками. — О, это надо было видеть. Рэй просто превратился в огонь. Всё его тело было объято пламенем, а языки этого огня сносили противников наповал. Некоторые сбежали, но практически все полегли на той площади. Пока не появился мужчина. Я не знала, но он тоже может управлять огнем. Начался бой. Не на жизнь, а на смерть. Они кружили в смертельном танце, несмотря на то, что Рэй уже потерял много энергии, он ни на миг не сдал позиции. И когда я подумала, что Рэй вот-вот одолеет противника, как на площадь вылилась толпа чудиков. Они неслись как сумасшедшие, перебираясь через припаркованные машины, сбивая друг друга. И это стало окончанием боя. — Лойс переводит дух. — Противник Рэя схватил на руки тело Гаррета и сбежал. Мы последовали его примеру, и начался марафон по поиску тебя. Рэй был максимально измучен, по его словам, такое количество энергии он не тратил никогда. Но это не помешало ему вести нас по квадратам и отбиваться от тех, кто шел по твоему следу "Маяка". Мы практически без отдыха проходили квадрат за квадратом, чтобы спасти тебя. — Лойс практически подпрыгивает, сидя рядом со мной, и хватает меня за руку. — А потом мы стали свидетелями невозможного. Рэй снял тебя со столба. Мы не верили, что это возможно. Да потому что, черт возьми, это невозможно! Но как только мы оказались в нужном квадрате и увидели тебя, Рэй, не раздумывая, кинулся к столбу. Он пытался тебе что-то сказать, а потом схватил за руку, и вы закричали. Да так, что мы уши прикрыли. Огонь вокруг ваших тел вырос до небес… но вам удалось. — переходит на шепот. — Понимаешь? Вы это сделали.