В погоне за женой, или Как укротить попаданку (Орлова, Лувако) - страница 67

Глава 23

Я уходила со сцены гордо подняв голову и расправив плечи, поддерживаемая шквалом аплодисментов. Уже за ширмой обернулась назад, прощаясь с прошлым и затормозила хмурясь. Что-то происходило очень странное. Градоправитель жмякал коленку белокурой мамзели, а она буквально текла от желания как гулящая кошка. Это было не правильно и непонятно. Время остановилось, затормозило свой бег и я глядела на все словно передо мной шёл фильм с замедленной съёмкой.

Ксадас хмурясь смотрел на сцену, затем, будто бы устав и прикрыв веки, медленно повернул голову к своей спутнице и конечно же увидел происходящее. Дальнейшее я никак не могла осмыслить. Это было не правильно и непонятно. Его глаза полыхнули торжеством, на лице промелькнула довольная усмешка, которую тут же сменил гнев, он поднялся с кресла так, что оно упало, привлекая внимание зала.

Картинка совершенно не складывалась, я никак не могла понять почему женщина ведёт себя настолько распутно и безнравственно, да и этот толстяк как может позволять такое непотребство при своей жене и ребёнке? И что за розовая муть окружает их, липнет к рукам и лицу, закрывает глаза? Меня передёрнуло от вида этой пакости: мерзкий розовый цвет, лоснящийся точно жир, после которого хочется вымыть руки, как будто бы пытался столкнуть этих двоих вместе, убегая тонкой нитью в конец зала. Глаза непроизвольно пробежались по этой дорожке и наткнулись на стоящую в углу женщину совершенной красоты. Я перестала дышать, боясь спугнуть это чудное видение, а она, поймав мой взгляд, подмигнула и растворилась как мираж.

Меня пихнули в спину, кому-то не терпелось посмотреть на представление устроенное моим мужем, но этого хватило, чтобы время вернуло свой привычный бег. За спиной оказалась вся труппа, которая с удивлением смотрела на неприятный, будем честными, скандал. Взгляд метнулся в угол, где я видела незнакомку, там, ожидаемо, никого не было, да и гламурная пакость пропала. Неужели привиделось?

В голове ярко вспыхнуло моё пожелание блондинистой твари почувствовать все на своей шкуре. Нет, это было немного не то, конечно Ксадас высказывал все, что думает о нравственности своей фаворитки, но это она “Изменила”, а не он ей. Но сам факт скандала и такое быстрое исполнение моих желаний, повергли меня в шок и на меня обрушилась буря противоречивых эмоций: ужас, радость отмщения, удовлетворение, удивление, злость, стыд, неверие. В этом неуправляемом коктейле чуть сама не захлебнулась.

Но нас отвлёк церемониймейстер, уже идя за ним ещё раз оглянулась и увидела как муж широкими шагами покидает зал один, а любовница безумными глазами оглядывается вокруг. И все-таки я злопамятна, эта сцена пролилась бальзамом на моё израненное сердце.