Ализея. Наследница (Даржан) - страница 29

– Через пару дней после похорон, император велел привезти во дворец Ализею. Дядя выполнил его распоряжение, хотя уже сам для себя решил, что именно правитель виновен в смерти жены. Растор очень странно отреагировал на девочку. Некоторое время просто молча изучал ее, затем достал из кармана золотую цепочку с подвеской в форме раскинувшего крылья орла…

– Знак императорского дома, – уверенно произнес король, вновь перебив Ригана.

– Да, и одел на шею малышки, лично застегнув его так, что с той поры, как мы всей семьей ни пытались, расстегнуть не смогли.

Я едва по привычке не потянулась к цепочке, вовремя остановив себя. Я даже не помнила, откуда у меня взялась эта подвеска, а то, что там орел раскинул крылья, я никак не связывала с императорским гербом, какая наивная дура, но кто мог такое заподозрить? Подняв взгляд на короля, я поняла, что он видел мой порыв и все понял, потому как кивнув на свою мысль, вновь обратился к Ригану:

– Продолжайте, лорд Камисс.

– С тех пор время текло спокойно, Ализею обучал неплохой маг, мастер своего дела, а наши отцы по прежнему верой и правдой служили императору. Когда кузине исполнилось одиннадцать, ее отправили в школу для благородных девиц, чтобы она изучала все, что положено знать благовоспитанной леди перед тем, как ей найдут достойную пару. Гром грянул внезапно, когда Ализее оставалось доучиться всего полгода и быть представленной в свет. Кто-то попытался ограбить сейф императора. Разбирательством занимался мой отец. Выяснилось, что грабитель таки успел унести несколько ценных бумаг, и необходимо было выяснить, какие точно были похищены и чем это может грозить государству. Император вместе с моим отцом лично перебирал содержимое сейфа, пока не наткнулся на протокол беседы между императором и леди Камисс, аккуратно составленный секретарем. Бегло пробежав его глазами, мой отец сделал вид, что ему не интересно, и, отложив в сторону, продолжил работу. Вечером он передал дяде содержимое того протокола. Подтвердилось подозрение Тельяна, что Ализея не его дочь, а умершего наследника. И тогда он понял, почему от преждевременных родов родился здоровый доношенный ребенок. А наутро за ними пришли. Приказом императора казнили моих родителей и дядю. Мне же высочайшим указом было велено забрать из школы леди Ализею и вместе с ней покинуть столицу. Все наши замки и имения были конфискованы в пользу короны, нам же оставили только родовое гнездо Камиссов, в котором мы и должны были проживать, не высовываясь. И меня все время мучила нестыковка. Император ведь действительно едва не тронулся умом, когда умер его любимый старший сын, и, мне казалось, он был рад, что осталась его наследница. Иначе зачем бы он одарил ее гербом рода. Время от времени, со всем тщанием и осторожностью, я возвращался в столицу, пробирался в королевский замок по одному мне, ну после смерти родителей, известным ходам и искал ответы на свои вопросы. Зачем императору было травить леди Ализею? За что он казнил наших родителей? Почему велел запереться нам в старом замке?