Порочное создание (Dark) - страница 57

— Они потеряли голову от любви! — нашёлся кто-то из гостей.

— Я здесь вообще любви не вижу.

На секунду мне показалось, что я сидела на электрическом стуле, настолько сильно пробрало от голоса с иностранным акцентом.

— Как по мне, изображена голая страсть, стыдливо прикрывающаяся белыми покрывалами.

— Замечательно! — воскликнул седовласый мужчина, — Работы Рене Магритта славятся своей многозначной интерпретацией! У какого еще, какие идеи?

Я подняла взгляд на противоположный диван, чтобы встретиться с тёмно-карими глазами Томаса и возжелать порцию коньяка. И не только его.

Чёрный джемпер с длинным горлом и заправленными вверх рукавами, подчёркивал перекатывающиеся мышцы и открывал вид на выразительные вены предплечья, которые хотелось очертить указательным пальцем. Расслабленная поза и лёгкая улыбка на губах никак не сочетались со взглядом, испепеляющего меня уже долгую минуту. И я никак не могла понять, что за эмоции бушевали на глубине опьяняющих глаз: злость, ненависть, желание, усмешка? Незнание нервировало.

— Соглашусь, — милостиво поддакнула Томасу, чем заслужила корявую усмешку, — Если на полотне изображена любовь, то явно не та, о которой можно мечтать.

— А о какой любви мечтают? — неустанно подливал керосина в огонь любитель картины, чем вызвал громкий смех именинника: «Что есть любовь, господа?»

Тихий мелодичный голос миссис Гласс прервал несинхронный поток смешков:

— Любовь — это, когда посвящаешь себя единственному человеку…

Свен одарил жену нежнейшим взглядом и тут же неодобрительно посмотрел на ухмыляющегося Томаса:

— В тебе, дорогая, говорят вспышки прогестерона и эстрогена.

— Думаю, любовь — это то, что делает нас счастливыми, — услышала голос рядом с собой и в удивлении уставилась на Лину, — Расцвечивает унылую жизнь кричащими красками.

— Nettes Mädchen (перевод: милая девушка), кажется ты перечитала Cosmopolitan.

Никогда не думала, что когда-нибудь увижу, как непоколебимая Лина смутится. Она, чёрт возьми, стушевалась под взглядом мудака и, точно в спасательный круг, вцепилась пальцами в мой локоть.

Уже ради этого стоило пойти на этот вечер!

— Ну, так просвети нас всех! — обратилась к Томасу и, нет, не смутилась потемневшего взгляда, напротив, корпусом подалась вперёд, — Что же такое любовь?

Томас улыбнулся:

— Любовь — это красивое слово.

В лёгком недоумении приподняла брови, заслуживая смех мудака:

— Извини, ты, наверное, ожидала, что я выкрикну лозунг по типу «Любовь не продаётся?»

Сволочь!

— Так, друзья, напоминаю, что у нас не дебаты! — Свен попытался сгладить острые углы, бросая укоризненный взгляд на посмеивающихся дрУгов, — Никки, ты не откажешь нам в игре на фортепьяно?