Загадка верфей (Катрин) - страница 98

Деньги — единственное, что интересует банкиров. И Центральный Банк никогда не интересовал такой низменный вопрос, как «откуда они взялись». Я бросил на поддон сумку Грейс, плюхнулся в кресло для посетителей и небрежно обронил:

— Здесь должно быть восемь тысяч семьсот фэрнов. Я хотел бы сразу отложить часть суммы на покупку жилья, а также перевести тысячу фэрнов на счёт Гарри Хинчина, как только…

— Простите, господин Ксавье, но вы ошиблись. Здесь восемь тысяч двести фэрнов золотом, предмет, зачарованный на поднятие тяжестей, который оценивается в двадцать два фэрна, и записка, — леди аккуратно вынула всё содержимое сумки и продемонстрировала мне. — Бумага в записке обыкновенная, ценности не несёт.

— Что?! Дайте сюда!

Выхватил записку, хотя и так уже догадывался об её содержимом.

«Наверное, здесь должно быть объяснение, почему я украла у тебя ещё пятьсот фэрнов. Но его не будет. Мне просто так захотелось»

Возмущённо фыркнул. Вот же бессовестная воровка! Бриллиантового колье и зачарованного перстня ей оказалось мало!

— Итак, господин Ксавье? Ещё пятьсот фэрнов будут?

— Нет.

— Если их украли, я могу вызвать сотрудника жандармерии, — сообщила заученную фразу леди в строгом костюме.

— Нет, их взяла моя невеста. Ничего страшного. Оформляйте то, что есть. Сумку я забираю с собой.

— Хорошо, — послушно произнесла служащая и методично стала собирать тонкими узловатыми пальцами золотые монеты в одинаковые стопки. При этом каждую монету она дополнительно взвешивала на специальных весах. — Скажите, а вашей невесте доступ к счёту предоставить?

— Что? Ни в коем случае!

Что-то мне подсказывало, что если Грейс дать волю, то через некоторое время я вновь окажусь нищим. Это хуже, чем пустить нежить в огород.

Я бы смело мог назвать этот час самым скучным и бестолковым в своей жизни, если бы откинувшись на спинку кресла, в какой-то момент не заметил краем глаза до боли знакомую фигуру в бежевом платье. Сейчас Джейн выглядела совсем как тогда, когда помогала Мэтью снимать вывеску с галереи: мягкие тряпичные туфли на плоской подошве, обыкновенное повседневное платье без изысков, а волосы цвета белого золота заплетены в простые косы. Не замечая меня за перегородкой, которая поменяла цвет и стала из прозрачной мутно-янтарной, леди Джейн Паркер стремительно прошла за соседний стол.

— Добрый день, леди Джейн Паркер. Я внимательно вас слушаю, — дежурной фразой ответила ей кукла.

Странно, я думал, что невеста единственного наследника рода Лэнгфорд должна здесь быть на хорошем счету, и к ней как минимум должен был выйти человек.