Магия обмана. Том 2 (Булгакова) - страница 43

— Но кто это? — я шмыгнула носом, с трудом представляя, что голос говорил о Падеусе, например. Других друзей у меня не было.

— Поймешь со временем, — с усмешкой заверил голос.

Видение оборвал стук. Я суетливо вскочила, подняла с пола учебник по чарам и, на ходу поправляя платье, поспешила к двери. Свет кристаллической лампы разогнал заползшие в комнату сумерки, я мельком глянула в зеркало, на ощупь торопливо заправила выбившуюся из прически шпильку.

— Кто это?

— Шэнли Адсид, — раздалось в ответ.

Я открыла дверь и даже не думала скрывать, что обрадовалась стоящему на моем пороге мужчине. В тусклом сиянии ламп его черты казались более мягкими, взгляд рассматривающего меня эльфа — ласковым. Красивые губы лорда Адсида изгибались в приветливой улыбке:

— Добрый вечер, госпожа Льяна. Не составите ли мне компанию за ужином?

— С удовольствием, лорд Адсид, — выдохнула я.

— Тогда я буду рад сопровождать вас в мой кабинет, — ответил он, испортив всю подчеркнутую церемонность слов веселой улыбкой.

Лорд Адсид кивком засвидетельствовал почтение, я, наконец, вспомнила об обязательном приветственном поклоне. Но, глядя в серые глаза собеседника, знала, что все эти расшаркивания лишние и могут быть только шутливыми, если мы наедине. Мы оба совершенно точно не нуждались в этих условностях, как-то незаметно переросли их.

Чудесный вечер в обществе лорда Адсида стал наградой за вчерашнюю отстраненность, за холодность и подозрительность, за мои сегодняшние слезы и день, проведенный взаперти. О политике не говорили, ни слова не сказали об аролингцах, отборе или ритуале. Мы не обсуждали короля, других невест или свиту. Темами бесед стали музыка, особенности выращивания растений пустоши в домашних условиях и животные.

Лорд Адсид выглядел очень уставшим. Яркое пламя дорогих свечей безжалостно подчеркивало морщины у глаз, бледность. Движения моего опекуна были по — прежнему уверенными, но замедленными, осторожными. Медовый дар сиял ровно, но тускло, будто его обладатель очень давно не давал себе отдыха.

Я связывала это с тревогами из-за отбора и даже частично считала виноватой себя. Тем приятней мне было сегодняшнее желание лорда Адсида провести вечер вместе. Я уже не в первый раз ловила себя на предположении, что опекун отдыхал в моем обществе. Наверняка, это объяснялось действием «Семейного спокойствия», временно связавшего нас крепче, чем ректор рассчитывал. И даже понимая, что магия крови и составная формула так сблизили нас, я наслаждалась часами, проведенными с Шэнли Адсидом. Рядом с ним на душе становилось светлей, жизнь казалась замечательной, а трудности преодолимыми.