Помолвленные магией (Кострова) - страница 31

— Прости, — я опустила глаза. — Я не хотела тебя расстроить, но не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Я ведь прилежно учусь и восхваляю богиню.

Ладан дернулся, но промолчал.

Отец нахмурился.

— Ты обрезала волосы и отправилась на вечеринку. Неужели ты не знаешь, как легко сбиться с правильного пути? Мужчины, недостойные танцы, алкоголь… Молись, чтобы Светлая Матерь не отреклась от тебя!

Он это серьезно? Я едва не фыркнула. По его мнению, одна вечеринка опозорила меня?

— А твои подруги? — продолжал фидр. — Я договорился, чтобы тебя поселили в комнату с достойными молодыми леди. Но вместо этого ты связалась с дочкой торговцев и проявленной феей. О чем ты думала, Амелия?!

— Но Светлая матерь учит нас быть милосерднее и не делать различий между людьми. Все они достойны света богини, — с жаром произнесла я, и отец едва заметно поморщился.

— Наша церковь выступает против дурной крови, а моя дочка якшается с феей! Как ты думаешь, что обо мне говорят другие фидры? Они и так недовольны моим назначением. Тебе нужно найти новых подруг.

— Конечно, отец, — послушно согласилась я, впрочем, не собираясь следовать его приказу.

— А как у тебя с Клиффордом младшим? Я знаю, что такое притяжение, но надеюсь, могу рассчитывать на твое благоразумие?

На мгновение я задержала дыхание, а вдоль позвоночника пробежала волна мурашек. Осторожнее, Кира, ты ступаешь на тонкий лед.

— Тебе не о чем беспокоиться. Но как раз об Итане я и хотела поговорить. — Отец изогнул бровь, будто удивляясь тому факту, что у меня вообще есть желания. — Мейстресса Вебер просила передать тебе письмо.

Тут я безбожно лукавила — она написала письмо исключительно по моей просьбе. Но что-то подсказывало: меня он даже слушать не станет, сразу отошлет прочь.

Фидр Стефан вытащил из конверта лист бумаги и пробежал по нему глазами. По мере прочтения он становился все серьезнее и серьезнее. Закончив, он хмыкнул и посмотрел на меня.

— И что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю, что к словам мейстрессы надо прислушаться, — осторожно начала я. — Возможно, нам и впрямь стоит отложить магическую проверку. Ладан — уникальный артефакт, само благословение богини.

Отец задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Это действительно любопытно, но нельзя забывать, что истинное предназначение женщины — домашний очаг.

Я насилу удержала лицо. Это все равно что биться лбом в глухую стену!

— Но отец…

— Довольно, Амелия. Ты стала слишком своенравной, и мне это не нравится. Похоже, академия обнажила твои пороки.

Вкрадчивый голос отца заставил меня сжаться в комок. Лишь несколько секунд спустя мне удалось выровнять дыхание и прийти в себя. Похоже, тело реагировало привычным для него образом — Амелия всегда боялась отца…