— Во всех внедорожниках есть оружие и пакеты с кровью, — прошипела Ли. — Может, и в этом фургоне тоже.
— Я ничего не вижу, — пробормотала Валери, снова оглядываясь.
— Проверьте пол и боковые панели. Они прячут их на случай, если машины украдут смертные.
— Умно, — прокомментировала Валери, и начала ползать по полу, постукивая и ощупывая стену. Она уже собралась сдаться, когда заметила шов на боковой панели фургона. Валери мельком взглянула на него, а затем надавила по краям. Когда это не принесло никакого эффекта, она инстинктивно сжала пальцы и потянула их влево. Небольшое облегчение проскользнуло сквозь нее, когда панель сдвинулась, открываясь на пару дюймов. Вэлери нервно посмотрела в сторону передней части фургона, но скамейка служила ей прикрытием, поэтому она отодвинула панель и закусила губу, глядя на то, что открылось перед ней. Под тонкой панелью располагалась инструментальная доска с рядами маленьких отверстий, в которых были закреплены инструменты: отвертки, гаечные ключи, ножовки, молотки, молотки, скотч…
— Возьми пилу, — посоветовала Ли, подползая к ней. — Ты сможешь отрубить ему голову.
Валери недоверчиво посмотрела на нее, а потом взяла молоток и клейкую ленту. Поставив их на пол, она задвинула панель и повернулась к Ли. — Нам нужно найти способ закрепить тебя на случай, если мы свернем.
Они обе задумались, а потом Валери предложила: — Повернись боком и держись между колесами.
Ли передвинулась, чтобы сделать это, ее ноги упирались в одно колесо, но оно было недостаточно широким, чтобы она могла лечь. По прикидкам Валери, в нем было всего четыре фута и четыре или пять дюймов. Второе колесо оказалось на дюйм или два ниже основания шеи Ли. Валери склонилась над ней и предложила: — Согни ноги и ложись на спину.
Когда Ли сделала это, Валери неуверенно спросила: — Как ты думаешь, ты сможешь тут удержаться?
Ли заколебалась, потом подняла руки и уперлась ими в стену фургона по обе стороны от головы. Вслед за этим она уперлась ногами в металл над колесом на противоположной стене. Она на мгновение напряглась, отталкиваясь от обеих поверхностей, затем расслабилась и кивнула Валери.
— Хорошо. — Валери ободряюще улыбнулась и посмотрела в сторону передней части фургона, но обернулась, когда Ли внезапно схватила ее за руку чуть ниже локтя. Она поняла почему, когда Ли начала кричать и сжимать ее.
Валери застонала и подождала, пока закончится последняя схватка, затем быстро засунула клейкую ленту и молоток за пояс джинсов и сказала: — Я посмотрю, есть ли у этого бессмертного, часы.