Рокси заскулила и завиляла хвостом и Валери открыла дверь. Немецкая овчарка тут же выскочила за дверь, совершенно забыв о хороших манерах. Это говорило об ее настойчивости больше, чем что-либо другое, и Валери не стала тратить время на упреки, а поспешила за ней по коридору, благодарная ночникам в розетках, которые освещали ей путь. Рокси вспомнила о своих манерах на лестнице и остановилась, чтобы позволить Валери спуститься первой. Здесь не было ночников, но они снова загорелись у подножия лестницы, и Валери осторожно спустилась, держась одной рукой за перила. Ведя Рокси к задней части дома с помощью ночников, Валери задавалась вопросом, который сейчас час. Она огляделась в поисках часов, когда подошла к французским дверям и начала открывать замок, но не заметила их, пока открывала дверь. Она распахнула ее, и Рокси выскочила как раз в тот момент, когда раздался сигнал тревоги. Валери застыла, вспомнив, что Андерс говорил о современной системе сигнализации. Она только что запустила ее.
Глава 6
Внезапно пронзительный крик будильника разбудил Андерса. Прилив адреналина вытолкнул его из постели. Прежде чем он осознал, что делает, он был у двери, и резко открыл ее. Движение в конце коридора привлекло его внимание. Андерс замедлил шаг, увидев, что из спальни выходит Люциан. Как и он сам, Люциан был без рубашки. Однако на нем были штаны. Либо он раздевался перед тем, как лечь спать, либо перед тем, как выйти из комнаты, решил натянуть штаны. Что-то, о чем не подумал он сам, понял Андерс, внезапно осознав, что на нем только боксеры.
— Валери? — рявкнул Люциан.
— За ней! — крикнул Андерс, но не был уверен, что тот его услышал. Он и сам не столько слышал, как Люциан произнес имя Валери, сколько прочел его по его губам. Но он не стал уточнять, что именно сказал. Быстро подойдя к двери Валери, он распахнул ее и обнаружил, что кровать пуста. Дверь в ванную была открыта, и комната тоже казалась пустой. Ни Валери, ни Рокси. Охваченный страхом, Андерс не стал закрывать дверь, а пошел дальше, качая головой, чтобы сказать Люциану, что ее нет в комнате. Андерс первым поднялся по лестнице и сразу же начал спускаться, чувствуя, что Люциан следует за ним.
Валери со стоном прислонилась лбом к двери и закрыла глаза, прислушиваясь к топоту ног над головой. Конечно, она всех разбудила. Вздохнув, она выпрямилась и повернулась, чтобы посмотреть на лестницу перед домом, прислушиваясь к звукам, доносящимся сверху. Глухой стук, начавшийся в противоположных концах дома, сошелся над головой, и они начали спускаться по лестнице. Валери не хотелось стоять и ждать их, но у нее не было выбора. Она случайно включила сигнализацию. Это была ее вина. Кроме того, что еще она могла сделать? Выскочить на улицу и спрятаться в кустах, а потом спать на садовой мебели до утра?