С пожеланием скорейшего выздоровления,
Анаэль Редман».
Вот я как до постели дошла, как постояла рядом с ней, письмо читая, так и развернулась и обратно к столу пошла.
– Ответ писать будешь? – Догадалась мисс Слэйд и тут же решительно заявила: – Потом напишешь, сейчас тебе нужен отдых!
И хрупкая на вид женщина решительно затолкала меня обратно в кровать, строго настрого запретив вылезать и даже пригрозив в противном случае начать читать вслух одну из подаренных Анаэлем книг.
Подобного мне не хотелось совершенно, так что пришлось быть послушной девочкой.
* * *
Почти здоровой меня сочли лишь под вечер! И вот зря я этому обрадовалась, потому что, стоило облегчённому выдоху слететь с моих губ, мисс Слэйд «обрадовала»:
– Идём в сад, подышим воздухом. У вас полчаса на сборы, моя дорогая, а я пока обрадую вашу сестру.
Что ж, полчаса – достаточный срок для написания ответного письма, благо о тексте я раздумывала весь день, просто не в силах заставить себя перестать вспоминать лорда Редмана.
Разумеется, абсолютно в некультурных выражениях.
А ещё отчего-то временами мерещились призрачные зеленоватые черепа, кружащие в воздухе… галлюцинации печалили, но, подумав, я решила, что уж лучше зелёные скалящиеся черепки, чем Редман.
Закутавшись в тёплый вязаный платок, спрятав ножки в пушистых домашних тапочках и с комфортом устроившись за столом, я приступила к старательному выведению ответных строк.
«Уважаемый лорд Редман,
вопреки вашим надеждам, мне действительно стало лучше. Ваши книги помогли: под угрозой «наслаждения» столь сомнительной литературой я соблюдала все медицинские предписания. От себя рекомендую вам ознакомиться с работами архимагистра Джона Эйрна, особое внимание уделив биографии этого выдающегося мага. Быть может, вы даже сумеете найти её познавательной и увлекательной.
С пожеланием отыскать хороший литературный вкус,
Кейтлин Авель».
Поставив точку, я с превосходящей ухмылкой перечитала всё ещё раз, свернула бумагу, спрятала в конверт. Жестом зажгла свечу, ещё одним жестом разместила сверху держатель, закрепила ложку и бросила в неё несколько кусочков сургуча.
А пока тот плавился, аккуратно подписала конверт, указав на нём имя адресата.
Спустившись через полчаса на первый этаж, дала дворецкому распоряжение:
– В моей спальне коробка с книгами, которую доставили утром. Будьте любезны отвезти её в полицейский участок и передать лорду Анаэлю Редману.
– А почему в участок? – Не понял мистер Бойер.
– К счастью, мне не известен адрес проживания упомянутого лорда, – улыбнулась искренне, решив, что раз уж некромант к полицейским как к себе домой ходит, то вот пусть корреспонденцию там и забирает.