Проклятье иллюзий (Власова) - страница 122

На кончике языка появился горький привкус разочарования. Толд прав: связать мое отсутствие с его происками будет сложно. Ни одной весомой улики, ни одной зацепки.

Да и Его Величество считает Толда своим наставником. Станет ли он слушать наветы в сторону своего доверенного лица?

– Повторю вопрос, – севшим голосом спросила я и решительно подняла взгляд от пола. – Чего вы хотите, лорд Толд? Вы желаете, чтобы я изменила внешность и вместе с вами ходила по дворцу, выискивая ваших врагов?

– Об этом вас просил Гарланд? – вдруг быстро поинтересовался Толд и даже подался вперед. – Он ведь знал о вашем даре, не так ли?

Я поджала губы, явно давая понять, что не буду раскрывать всех карт. К счастью, Толд не стал настаивать. Очевидно, понадеялся, что вытрясет из меня подробности позже. Для первого разговора откровенностей и так было достаточно.

– Что ж, – поскучнев, после паузы проговорил Толд, – вернемся к сути. Вы уже засветились при дворе. Ни одна магия не способна изменить внешность настолько, чтобы вас не узнали. Поэтому я вынужден отклонить ваше заманчивое предложение и озвучить альтернативу.

«Заманчивое предложение»… Будто бы я действительно проявила инициативу!

– И какова альтернатива? – спросила я и облизнула пересохшие губы.

– Вы остаетесь здесь, в этом доме, – равнодушно отозвался Толд и милостиво добавил: – Я предоставлю вам другую комнату, более комфортную, чем эта. Естественно, если буду уверен в вашей лояльности.

С моих губ едва не сорвалось ехидное «как мило!», но вместо этого я сухо обронила:

– Что еще?

– Вы будете применять свой дар к тем людям, которых я к вам доставлю.

Я вздрогнула от холода в его голосе. Тот навевал определенного рода подозрения.

– Они будут… в сознании?

– Некоторые, – уклончиво ответил Толд, а затем, вздохнув, пояснил: – Те, кого приведут к вам из пыточных, будут. Но иногда мне понадобится проверить кое-кого из придворных и тогда… Скорее всего придется воспользоваться дурманом.

Похищение. Вот, что имел в виду Толд.

Авантюра, которая вполне могла бы сойти с рук такому влиятельному человеку как придворный маг. Конечно, если тот не перейдет границы. Что-то мне подсказывало, что Толд немного заигрался и, вполне возможно, это приведет его к краху. Вот только я могу этого уже и не застать.

Повисло молчание, тишину которого нарушал лишь шелест крысиной возни в углу. Я выпрямила спину и, сложив ладони на коленях, мрачно уставилась на них.

Выбор без выбора. Я не могла отказаться, потому что сразу двое моих близких оказались в руках опасного, расчетливого человека с властью. Он мог сделать с ними вещи и похуже тех, что приходили мне в голову. А уж о собственной судьбе я и вовсе старалась не думать. Пока Толд пытался договориться со мной «по-хорошему». Но что будет, когда ему это надоест?