– Конечно-конечно! – замахала руками миссис Картер. – К слову, у нас есть комната отдыха, где можно спокойно привести мысли в порядок.
Конечно, только в этой комнате наверняка и на стене есть уши!
– Нет нужды волноваться, – тактично вставил Брайен и подтолкнул меня в сторону выхода. – Мы скоро вернемся, миссис Картер.
– Не сомневаюсь, – поддакнула та.
Убийцы вовсе ничего не ответил, молча подхватил свои коробки и вышел первым. При виде его спины у меня снова зачесались руки. Если нанести удар в шею сзади…
Брайен, словно почувствовал мое настроение, сплел наши пальцы. Представляю, как романтично это выглядело со стороны, но я считала его поступок правильно: вырвать ладонь стало почти невозможно.
Улица оглушила меня стуком лошадиных копыт и скрипом колес проезжающего мимо экипажа. Я словно долгое время была под водой, где звуки притупились, а затем поднялась на поверхность.
– Кто он? – негромко сказал Брайен, не глядя на меня.
Его взгляд был прикован к убийце, неспешно удаляющемуся в сторону элитной кофейни.
– Человек, достойный смерти, – уверенно проговорила я и, не раздумывая, выдохнула: – Хотите новый договор?
– Условия, которого вы снова намерены нарушить?
В голосе Брайене проскользнули скептические нотки, уголок губ чуть дернулся вверх, обозначая намек на улыбку.
– Нет. – Я помотала головой и рефлекторно сжала руку Брайена. – Я могу принести клятву на крови, если хотите. В этот раз я сдержу слово, это будет честная сделка.
Брайен мимолетно покосился на свою ладонь, в которую я вцепилась, словно утопающий в соломинку, и после паузы медленно разомкнул губы:
– И что вы хотите получить в ходе новой сделки, Кейра?
Я выпалила почти сразу, будто слова обжигали язык:
– Голову мужчины, которого вы видели у модистки.
Брайен снова взглянул куда-то за мою спину. Очевидно, высматривал стремительно удаляющийся предмет нашего разговора.
– Я так понимаю, голова должна быть преподнесена отдельно от всего остального тела?
– Верно. Вы удивительно прозорливы.
Брайен усмехнулся, но как-то недобро.
– Не нужно быть эмпатом, чтобы считать вашу жажду крови. Я уже видел такое: на войне.
По телу пробежала дрожь. Было что-то в интонациях Брайена, пресекающее любые расспросы и ясно дающие понять, что он не будет обсуждать те вещи, чьим свидетелем невольно стал. Я не была на войне, но могла представить, насколько это страшный опыт.
Тот самый, что полностью тебя меняет.
Я моргнула, а затем взглянула на Брайена уже по-другому.
Передо мной стоял не просто мужчина, по волю случая назвавший меня женой. Не человек, с которым мы заключили странный контракт. И даже не тюремщик, от которого я хотела сбежать.