Сказки темного города. Иллюзия (Ларий) - страница 80

– Каким способом Равер заставил тебя приехать сюда? – спросил варг, усевшись подле стола и кивком предложив мне сесть напротив него.

Нехотя подойдя к стулу, я присела на краешек и судорожно впилась пальцами в завязки пояса. Теребя их, ответила срывающимся голосом:

– Он маму мою пообещал вылечить. И моего близкого друга вытащить из передряги, в которую он влез, – вкратце пересказала разговор с Равером.

Мужчина откинулся на спинку стула и с четверть минуты просто прошивал меня строгим взглядом. Затем задал еще вопрос:

– И ты безропотно поехала неведомо куда неведомо для чего?

– А вы бы не поехали на моем месте? – враз ощетинилась я, бросив на варга недовольный взгляд. – Да и, кроме того, не поехала бы безропотно, значит силой бы привезли. Или не так? Ведьмы ведь в ваших глазах так, игрушки. Захотели – заклеймили, захотели – заставили плясать под свою дудку, захотели – шлюхой своей сделали, и кого волнует то, что чувствует в этот момент ведьма.

– Что еще сказал? – не унимался варг.

– Ничего более, – не переставая огрызаться, отрезала я. – Сказал только, что вы заплатите хорошо и что…если потребуете чего-то большего, чтобы я не смела перечить вам.

– И что, не станешь перечить, если потребую? – сощурил он свои удивительно красивые серые глаза в обрамлении длинных черных ресниц…я же даже вздрогнула от того, что замечаю такие тонкости внешности этого мужчины.

– А вы потребуете? – спросила, чувствуя, что каждые нерв натянулся, как струна, в моем теле.

– Как знать, – усмехнулся варг.

– Тогда и как знать, что сделаю я, – выдавив из себя слащавую улыбку, ответила я, в то же время всеми силами пытаясь сдержать слезы.

– Да, ты далеко не фэйри, – повел он бровью.

– Я вообще ох как далеко не фэйри, милорд. И далеко не та женщина, на которую слегка похожа. И не советую вам ничего требовать от меня против моей воли! – мой голос просто зазвенел в комнате, настолько я была испугана его словами, что сама не понимала, откуда во мне этот вызывающий тон.

– Не сердись и не бойся, – мягко оборвал меня варг. – Я не потребую от тебя ничего такого, на что ты сама не согласишься. Это что касается того вопроса, темы которого ты так боишься. Относительно же того, чем ты владеешь, именно способностей иллюзиониста, то здесь, извини, но я буду не столь лоялен. Мне нужно, чтобы ты помогла мне кое в чем. Именно за это Равер и сделает все то, что обещал. Я же в свою очередь заплачу тебе хорошие деньги. И в этом вопросе – хочешь ты или нет, тебе придется слушаться меня. Иначе Равер и правда сделает все с точностью до наоборот касаемо того, что пообещал тебе. Да и я, – его взгляд враз стал колючим, – по головке тебя за неповиновение не поглажу.