Красавица и чудовища (Майер) - страница 12


Я вынуждена смотреть ему в глаза, и мне совсем не нравится то, что я в них вижу.


— Так, значит, ты работаешь в этом борделе целых два месяца, Луиза? — повторяет он мои слова, и по тону чувствуется, что он не верит ни названному сроку, ни даже моему имени.


Фальшивое имя для шлюхи для Медведя не новость, но вот уровень моей профпригодности — совсем другой вопрос.


Он мне не верит, как и Ворон, я полагаю.


— Если не верите, спросите мадам Лу, она принимала меня на работу.


Это правда, и в этом смысле бояться мне нечего. Никто не допустил бы незнакомку с улицы к боссам клана, поэтому мне действительно пришлось примелькаться в этих стенах к моменту заключения сделки.


Другой вопрос, как именно я работала, но об этом никто не знает и знать не должен.


— Зачем же мне куда-то идти и кого-то спрашивать? Ты здесь и уже стоишь на коленях передо мной. Я должен сказать, что делать тебе дальше, Луиза? Или ты сама догадаешься?


Он все еще держит мой подбородок жесткой твердой хваткой. Я вдруг понимаю, что относилась к ним, как к старым добрым знакомым из детства, но, черт возьми, прошло семь лет, а эти двое мужчин держат в страхе половину Чикаго.


От них волнами исходят власть и сила, а я — всего лишь голая и очень наивная женщина на коленях перед ними, которая почему-то решила, что снова увидеться с ними спустя столько лет, отличная идея.


Страх проносится по моим венам, и теперь в моей крови дикий коктейль ужаса и возбуждения. Я полностью в их власти, и если в ближайшее время ФБР не вломится в эту комнату, понятия не имею, чем этот вечер кончится для меня и переживу ли я его вообще.


Медведь отпускает меня, откидываясь назад, и еще шире расставляет ноги — так, чтобы я могла уместиться между ними.


Перехватываю тяжелую пряжку и тяну на себя ремень на поясе. Он следит за мной, как профессор на строгом экзамене. Деваться некуда. Проклиная весь наш отдел до пятого колена, я расстегиваю пуговицу на его джинсах и тяну молнию.


Белья под джинсами нет.


Приходится немного приспустить его джинсы, чтобы освободить крепкий, обвитый венами, тяжелый член.


Мне не удается обхватить его ладонью с первого раза. Пальцы одной руки едва сходятся на его горячей и гладкой коже. Я сглатываю. Вот теперь мне действительно страшно.


— Тебе действительно придется постараться, чтобы я тебе поверил, Луиза, — говорит Эдвард, глядя на мой рот. — Потому что глаза у тебя сейчас такие, как будто член ты видишь в первый раз.


— Такой — в первый.


Видимо, Медведь получил свое прозвище не только за напор и широкие плечи.


Еще он действительно огромный.