Красавица и чудовища (Майер) - страница 27


Пока мы бегали по лужайке между надувным замком и батутом, Эдвард и Уильям держались в стороне, о чем-то сосредоточенно переговариваясь с Чарльзом. В какой-то момент они оба обступили моего брата, а Уильям коснулся его плеча.


А Чарльз дернул плечом, сбрасывая его руку.


— Все в порядке? — я выросла словно из-под земли прямо перед ними, глядя на насупленного Чарльза.


Что они ему такого сказали?


— С днем рождения, малышка Пинки Пай, — рассеяно улыбнулся Эдвард. — Беги играть. Все хорошо.


Но я осталась. Тряхнула розовой гривой и позвала брата:


— Чарльз?


— Все просто прекрасно, Пинки Пай, — огрызнулся брат.


Развернулся и ушел с лужайки в дом.


Парни обменялись взглядами, не рискуя обсуждать свои взрослые дела при мне. А после Таня направила на них поливочный шланг, обдавая водой с головы до ног, и им стало не до разговоров.


Эдвард без проблем нагнал Таню и выхватил у нее шланг. Направил на меня, и я с визгом помчалась по лужайке перед домом, напрочь забывая и о Чарльзе, и обо всем на свете. Уильям стянул с себя абсолютно мокрую футболку и отжал прямо там, а после выхватил шланг у Эдварда со словами, что-то он здесь единственный слишком сухой.


Никогда еще я не смеялась так много и так громко. Не задыхалась от смеха и какого-то запредельно-безграчного счастья. Веселья. Мы носились по лужайке до тех пор, пока из дома не вышла моя мама. Окинула необъяснимым взглядом полуголых парней и позвала девчонок в дом, чтобы обсохнуть.


Я услышала, как она строго спросила у них:


— Где Чарльз?


— Ушел. Мы не видели его уже целый час, миссис Эммерсон, — смиренно ответил Эдвард.


Парни чувствовали, что не нравились моей маме.


— Вы знаете, куда он ушел? — задала она следующий вопрос.


Оба промолчали.


— Проклятье! — ругнулась моя мама и тут же заметила меня на пороге. — Живо в дом, Кейт! Простудишься!


Я бы не смогла заболеть при температуре плюс сорок в тени, но ослушаться маму не смела. Она еще никогда не ругалась при мне. Куда же делся Чарльз?


Но у меня был полный дом подружек, и на этот раз мне было не до брата. Мы переоделись в сухие футболки с изображениями любимых пони и стали спасать волшебную страну Эквестрию от захватчиков-оборотней до тех пор, пока мама не позвала нас в столовую за стол.


Среди гостей не было Чарльза, как и Эдварда с Уильямом. Я выглянула во двор, но там их тоже не было. На мой вопрос о том, где все, мама сказала, что если Чарльз не явится домой, она ему голову оторвет.


— Ему и его друзьям, — процедила она и, хлопнув в ладони, через силу улыбнулась: — Ну что, Кейт, нести торт? Ты уже знаешь, какое желание хочешь загадать?