Жестко. Грубо. Приятно.
Мне так хорошо, но так мало. Тело расслабляется в крепких руках мужчины.
— Рита, — рычит он мне на ухо, не прекращая своих поцелуев. — Все.
Мы поднимаемся вместе. Меня относят на наше кресло перед уборной. Я растекаюсь по нему.
Дверь бахает рядом, а я глупо улыбаюсь. Определенно лучшая ночь в этом мире за последнее время. Жаль, что далеко не зашли. Но лучше не надо. Хорошего понемногу.
Глава 19
— Вэйланд, можно хотя бы руки опустить? — уточняю я, стоя посреди его кабинета.
— Нет, погодите, — говорит мужчина, нарезая вокруг меня круги. — Вы исключительный случай. Я должен точно знать, что не сделал ничего вчера лишнего.
— Да все в порядке. А от нашего способа точно последствий не будет? — я закатываю глаза.
Сегодня меня детально осматривают, пока я довольно смотрю на волнистые волосы Вэйланда после моих косичек. Красивые прядки выделяются среди остальных волос. И главное мужчину ничего не стесняет.
— Да, это точно. Почти ничего не изменилось.
— В смысле? — замираю я. — Что значит почти? А что изменилось?
Вэйланд показывает свою руку, и я вздрагиваю. Больше нет пятна. Смотрю на свою. Нет живого пятна. Опять все кукольное.
— То есть вы можете меня бросать, а потом доставить удовольствие, и все пройдет, — горько говорю я.
— Я не собираюсь вас нигде оставлять. Я же обещал. Опустите руки, — говорит Вэйланд. — Теперь мы хоть что-то понимаем. Но проблема в том, что вы можете меня убить, если мы зайдем далеко, все еще есть.
— А так больше ничего такого? Я не кукла больше нигде?
— Органы в норме. Нет, в отличие от той куклы с вами все в порядке.
— Фух, — я спокойно выдыхаю.
— Господин Кроудлер, — в коридоре слышится голос Вальтера, нашего дворецкого.
Вот теперь-то я точно опускаю руки.
А то тренировок мне утренних хватает, так еще и от стояния в одной позе мышцы затекли.
— Что там? — Вэйланд открывает дверь в кабинет.
— Господин Трулье к вам прибыл.
Вэйланд кидает на меня взгляд.
— Хорошо, пригласите его сюда и предложите что-нибудь выпить.
— Да, конечно, лорд Кроудлер, — кивает Вальтер.
Вскоре в кабинете появляется господин Трулье.
— Доброе утро, — говорит он. — Мы вчера тоже были на месте на осмотре дома Стремла. Опять та же магия, что была наложена на книгу, которую мы нашли в лачуге. Но это не главное. Уничтожены все документы по делу куклы и господина Стоуна.
— Не понял, — говорит Вэйланд. — Как?
— Вчера наш наряд выезжал в дом Стремла, а вот архив с данными по куклам загорелся. Судмедэксперта Тронка вчера не было на рабочем месте. Он отпрашивался. Выходной взял. А тут такое. Все пропало, бумаги сгорели. А у нас там серийный маньяк — даже описания его жертв, и те сгорели. Только старые архивы остались.