— Что? — спросила Шерлин и пошла в сторону лагеря.
— У него перелом затылочной кости! И никаких признаков сращения! На черепе есть следы других травм, которые человек получил намного раньше, но там образовалась костная мозоль, — продолжил, сбиваясь, говорить Поскип.
— Интересно. А другие мастера по костям смотрели?
— Нет. Все шестеро ушли на другой участок, там как раз обнаружили осколки костей. А своих студентов еще утром направили к следопытам. В общем, они ушли, а меня оставили в шатре для переписи всех находок за последние дни, — немного обиженно пояснил Поскип. — Но потом ко мне притащили скелет из драконьего провала! И еще пришел ари Вол, а когда я сказал, что это не древний человек и его, возможно, убили примерно семь лет назад, он сразу велел искать вас. Хотя мастера по костям тут же прибежали обратно… у меня же стало интереснее. Но младший инспектор никого не пустил.
Больше не вдаваясь в подробности, Шерлин ускорила шаг. Уже на подходе к лагерю она поняла, что Поскип, видимо, сказал о своих выводах во всеуслышание. И теперь многие толпились у шатра, где работали мастера по костям, чтобы узнать подробности. Рядом с ари Волом уже стояла Мисти Бостоп, тут же нашлись ари Люст и Арканах.
— Ари Пирс, наконец-то, — проговорил полицейский и без промедления отдернул полог, чтобы пропустить ее в плотно занавешенный шатер. Хотя еще с утра у шатра была лишь одна тряпичная стенка и крыша.
Шерлин удивилась такой секретности, но промолчала. Она вообще пока не понимала ажиотажа вокруг скелета, который осматривал студент. Причем вряд ли Поскип успел провести глубокий анализ, скорее всего, он сделал первые выводы на основе обычного осмотра. Но нет же, все прибежали к шатру, даже Арканах, которого до этого днем с огнем было не сыскать. А еще коллеги, которые недобро смотрели на Шерлин и шептались. На что осталось только пожать плечами. В Бернине никто из них не хотел работать с полицией, потому что там платили крохи, а теперь удивлялись, что инспектор позвал своего человека, а не их.
— Ари Пирс, дело очень серьезное, — сообщил ари Вол и вытер взмокший лоб. — Если мы нашли останки убитого человека, то это сразу новое расследование. Поэтому мне нужны все подробности… Ну и хотелось бы без вероятностей. Чтобы точно — его убили или нет.
— Я постараюсь, — пообещала Шерлин и огляделась. — Где кости?
— Поскип! — гаркнул ари Вол, и в полумрак шатра тут же протиснулся студент. — Показывай и рассказывай.
Свит повернулся вокруг своей оси, еще раз растерянно оглядел палатку. Подошел к широкому и пустому деревянному столу, присел и посмотрел под ним.