— Благодетельница приюта святой Орники, — произнесла третья.
И вновь она не остановилась, как будто и не слышала голосов своих приближенных.
— Благодетельница школы при храме Всех Богов, — выдохнула четвертая.
Осталось всего несколько ступеней.
— Ваша преданная поданная, — леди Морей сошла с последней ступени и присела в настолько низком реверансе, что…
Нет, она опустилась на колени.
Флейты смолкли и Правитель, встав, звучно произнес:
— Благодарю за достойное представление, леди Лилиана Морей.
Она продолжала стоять на коленях и тогда лорд Рентийский произнес:
— Вы можете подняться, леди. И на будущее — реверанса достаточно.
Я покивала сама себе и шепнула друзьям:
— Учитывая прошлое нашего Правителя, его матушка явно из тех, кого не сломить и не поставить на колени. Иначе бы все было иначе, где-то лестью, где-то лаской, где-то откровенным враньем, но она бы приручила супруга.
Лилиана поднялась на ноги, сделала реверанс и, гордо вскинув подбородок, прошла мимо трибуны в парк.
— Это должен был быть момент триумфа, — задумчиво произнесла Эйра, — и он бы им и был, если бы не платье. Похоже, грязная игра обернулась против леди Морей. Она ведь явно рассчитывала, что Правитель поможет ей встать, проникнется, а он… Он был довольно холоден.
— Или это игра наперед, — сочла нужным заметить я.
— Может быть, — согласилась Эйра. — Спускаемся?
— Придется подождать, пока трибуну уберут. Есть у меня амулетик, отталкивающий мимолетные взгляды, но прямого контакта он не выдердит, — сказала я. — Так что ждем.
— Вы забыли активировать полог, скрывающий звук, — Кристоф посмотрел прямо на нас, — и да, ваши силуэты прекрасно различимы.
— О, ждать не придется, — обрадовалась Тина.
И мы, призвав на помощь левитацию, спорхнули вниз. Где были удостоены презрительного взгляда экс-Правителя и его брошенной вникуда фразы:
— Воспитанные девицы подчиняются правилам, а не нарушают их.
Вот только мое уважение, и без того отсутствовавшее, после рассказа Эйры ушло в минус. И я, присев в положенном по этикету реверансе, сделала вид, что ничего не расслышала. Или не поняла. Или не догадалась, что это адресовано нам.
— Как вы нашли происходящее, Вильгельмина? — спросил меня Кристоф.
И я услышала, как принц-бастард подавился воздухом. И пусть милорд подтвердил, что мы действительно можем обращаться друг к другу по именам… Я, пожалуй, повременю с таким счастьем.
— Красиво и гармонично, — вежливо ответила я. — И с откровенным намеком.
— Да, с намеком, — глубокомысленно произнес Кристоф. — Мы можете быть свободны, хотя… Вильгельмина, ограничь свое передвижение по замку. Ты