Обреченная для красного дракона (Бахтиярова) - страница 29

— Точно зверюга.

Красного дракона было отлично видно на траве у зеркальной глади озера. Он лежал пузом кверху. Еще и лапки сложил на этом самом пузе. Громадина. Гадкая громадина!

— Наверняка, нарочно тут устроился, чтобы я увидела.

— Всё может быть, — философски отозвался Бран.

— Не знаешь, как там Ида? — спросила я, отвернувшись от окна.

— Пол драит. Опять. Но с таким видом, будто не половицы трет, а физиономию кому-нибудь тренируется начистить. Чувствуется, скоро кому-то не поздоровится.

Я не удержалась, улыбнулась. До меня Иде далековато. Но она тоже не трепетная лань. Да, Клавдию с его постельными играми она подчинялась. Кто бы ни подчинился Королю? Однако долго местным вить веревки из себя не позволит. Найдет способ устроиться удобнее.

Бран нынче решил остаться со мной. Развлекал, как мог. Рассказывал забавные истории из прошлой жизни. Из дворцовой жизни. О наших общих знакомых, попадавших в комичные ситуации. Невидимый для всех мальчишка мог проникать куда угодно и видеть даже то, что обитатели королевского дворца старались скрыть.

— Почему ты никогда не рассказываешь о своем прошлом? — спросила вдруг я.

А ведь не собиралась этого делать. Знала, Бран расспросов не любит.

Он нахмурился.

— Нечего рассказывать.

— Ты обо мне знаешь всё.

— Ты обо мне тоже! — воскликнул он.

— Я не знаю, что с тобой происходило до того, как ты стал таким, — возразила я и вздохнула устало. — Я скоро умру, между прочим. Мог бы и удовлетворить любопытство.

Бран посмотрел на меня по-взрослому. Взглядом мужчины, а не мальчишки.

— Нечего рассказывать, — повторил он всё ту же фразу, и прежде чем я возмутилась, добавил: — Я не знаю, что было до моей смерти. Ничего не помню.

— В смысле? — изумилась я.

Всякий раз, когда я в детстве приставала с вопросами о прошлом, Бран напускал на себя загадочный вид. Мол, там тайна на тайне, и тебе ничего знать не положено. И вот, здравствуйте. Теперь он смеет заявлять, что сам ведать не ведает о событиях до смерти.

— В прямом смысле, — проворчал он и насупился. Теперь по-ребячьи.

— То есть ты вообще ничего не помнишь? — уточнила я.

Он утвердительно качнул вихрастой головой.

— Ничегошеньки. Я просто появился таким. У твоей колыбели. В крыле слуг. Тётка Клэр тебя укачивала, а ты никак не желала засыпать. Капризничала. А потом посмотрела на меня и улыбнулась. С тех пор я тебя навещал. Мне нравилось находиться рядом с тобой. А однажды я понял, что мы связаны. Я не могу уйти далеко от тебя. Не выходит. Не знаю, то ли ты меня держишь, то ли кто-то другой привязал меня к тебе. Может та знахарка, что выторговала для тебя двадцать один год жизни. Так что нечего пугать меня своей скорой смертью. Раз мы связаны, еще неизвестно, что случится со мной. Вдруг, когда ты умрешь, я попросту исчезну.