Морская инквизиция: От моря до моря (Птица) - страница 135

Зачем убивать пленника? Эти рассказы о жестокостях пиратов в Средиземном море были широко распространённой молвой, не имеющей ничего общего с правдой.

Вот в Карибском море никто особо никого не жалел, там важен был товар, а не люди. Берберские пираты же, в основном, охотились за людьми, ведь за пленника на любом невольничьем рынке можно было выручить неплохие деньги. Экономика, дядя… Люди — это товар, товар — это деньги, деньги — это товар, товар — это люди.

Залеко-реис прекрасно это знал. За светловолосую или рыжеволосую рабыню можно было получить очень много. Брюнетки продавались значительно хуже, но это если она ничего не умела. А если была белошвейкой или портнихой, то очень даже могла повыситься в цене.

В пиратской республике Сале очень ценились мужчины, которые обладали навыками кузнеца или, скажем, корабельщика, да и просто любого мастерового. Люди — это товар, а товар портить не надо, он приносит прибыль. И может даже выкупиться из рабства.

За рыбака можно было выручить не так много, как хотелось бы, но любой мараведи эскудо бережёт. Поэтому капитан и решил не пренебрегать даже этим тщедушным юношей. На борту шебеки было пятьдесят два пирата и семьдесят человек рабов. Да ещё немного разнообразных товаров, захваченных с других кораблей. Вполне приличная добыча.

Приблизив шебеку, упомянутые Хаваш и Салим, держась за абордажный канат, ловко спрыгнули в лодку с одними ножами. Но в ней не задержались, и один, и другой словно бы промахнулись мимо суденышка.

Хаваш, прыгая, не смог рассчитать расстояние и упал в воду, что было просто невозможно. А Салим попал в море уже из лодки, и так же быстро, как и Хаваш, будто бы оступился, а рыбак его подтолкнул.

— Эй, ты! — на ломаном испанском обратился к рыбаку Залеко-реис, «вычислив» национальную принадлежность загорелого юноши. — Ты хочешь умереть? Послушай, лучше жить рабом, чем умереть молодым! У нас тебе будет хорошо и если ты испанец и христианин, то сможешь поменять свою веру и жениться на любой мусульманке, которая тебе понравится, и которую ты сможешь прокормить. Да что я тебя уговариваю…

После этого капитан повернулся к своей команде.

— Вытащите этих разгильдяев из воды и достаньте мне юношу из лодки. Если он сам не хочет, то помогите ему. На что вам мозги и верёвки?

На шебеке сразу закипела работа, и масса вооружённых и не обременённых моральными установками людей засуетилась. Свёрнутая петля одной из верёвок быстро взвилась в воздух, чтобы заарканить рыбака, и тут же бессильно опала, сбитая порывом ветра. Корсарам, упавшим в море, бросили концы канатов и стали вытаскивать из воды.