Мой мир боевых искусств (Луны) - страница 54

Семья Уэйк была многочисленна, имела множество потомков. Конечно, не все они имели одну родословную. Многие были приняты в клан за таланты и получили управление, их дети здесь имели равные права.

Они прибыли в середине дня, когда здесь было больше всего людей. Когда троица вышла на улицу и ступила на дорожку, ведущую к библиотеке, они сразу стали привлекать внимание.

Джон, как бывший наследник, лишившийся силы из-за конфликта с крупной семьёй, а также странный монах, который был чертовски высок.

Неспешным шагом они потопали в сторону великой библиотеки клана, содержимое в которой не уступало небольшим сектам.

—Богатство развратило этих людей, — пробормотал Ли, чувствуя на себе недовольные взгляды.

Придя за компанию с тем, чья репутация в семье была на нуле, юный монах также попал под всеобщую неприязнь.

—Волк, — обратился к своему зверю, — в этом неприятном мире каждый второй — свинья. Найди Будду в своем сердце, найди умиротворение, сделай своё сердце непроницаемый для всего негатива. Не позволяй злу охватить свой разум…

Он продолжал проповедовать волку нечто, что он принимал за буддизм, в то время как сам с трудом сдерживался от того, чтобы избить всех этих нахальных детей.

—Так это библиотека вашего клана? — удивился Ли, когда они наконец прибыли.

Его глазам предстало великих размеров здание круглой формы из белого камня, вход в которую выделялся двумя массивными колоннами. Здесь отсутствовали двери, но имелась защита высшего уровня. Без разрешения смотрителя, ни один лишний человек не сможет сюда зайти.

—Так, — впервые Джон с тех пор, как они попали на территорию, — Ли, тебе в библиотеку нельзя. Вон, сядь под то дерево и жди нас.

Монах в ответ кивнул. Парень сделал пару шагов вперёд, остановился, обернулся и холодно посмотрел на него:

—Не привлекай лишнего внимания. Мы здесь только для того, чтобы взять техники и незаметно свалить.

—За кого ты меня принимаешь? Негодяй, я миролюбивый человек, ведомый самим Буддой.

—Ну-ну, — Джон перевел взгляд на животное, — волк, ты за старшего.

—Аву-у-у-у.

На этот раз юный монах чуть не харкнул кровью.

Попасть в библиотеку не составило труда. У смотрителя не было причин вставлять ему палки в колёса, ведь Джон хоть и был лишен статуса наследника, он всё ещё оставался внуком текущего главы.

Конечно, сидящий там старик внимательно его осмотрел. Как человек, имеющий развитие стадии духовного ядра, он легко обнаружил, что парень скрывает свои силы. Он, конечно, был удивлён, но решил оставить открытие при себе. Дела Джона его не касались.

—Идите на второй этаж, — лишь сказал он им в след.