Ты моя! И это не обсуждается. Часть 1 (Ярош) - страница 100

— Вот и добавка, — радостно сказала Диана и поставила бокал с экстрактом перед мужчиной. — Я здесь подумала. Уже скоро стемнеет, а в городе ночлежек нет. Может, вы останетесь переночевать?

— Благодарим за гостеприимство, — искренне ответил ловец.

— Да, спасибо, — тоже поблагодарила я. — Надеюсь, у вас есть свободные спальни.

— Спальни? — изумилась Диана. — Я думала, вы спите вместе.

— Свадьбы еще не было, — ответила я, чувствуя, как начинает пылать лицо. Мне совсем не хотелось ночевать с Джерардом в одной кровати.

— Глупости, — махнула рукой женщина. — Я-то уж точно не буду осуждать. Ваша спальня на втором этаже последняя дверь справа.

Я посмотрела на Джерарда, надеясь встретить поддержку, но он не стал настаивать на отдельных спальнях. Надеюсь, экстракт подействует, и он скажет почему.

Королевский ловец взял в руки бокал и предложил выпить за Диану. Та смущенно выслушала его речь, и мы выпили. Я наблюдала, как Джерард делает глоток за глотком и, кажется, даже забыла, как дышать. Когда его бокал опустел, я почувствовала себя так, словно с плеч свалился тяжелый груз.

Мы еще немного посидели за столом и поговорили на разные темы. Когда прошло больше сорока минут, Диана отправила нас отдыхать, не принимая возражений.

— Ты решила остаться? — спросил ловец, когда за нами закрылась дверь спальни.

— Да, я тебе не верю, но все же решила пересилить себя.

— Правильно, — кивнул Джерард. — Скорее поймаем профессора, скорее вздохнем свободно. Сейчас, как Диана ляжет спать, пойдем осмотрим башню.

Королевский ловец широко зевнул и посмотрел на меня несколько отстраненно.

— Тебе без макияжа лучше, — вдруг сказал он. — Выглядишь, как цветущая лилия.

Неужели начало действовать?

И что за странное сравнение?!

— И цвет волос такой необычный. Точно лилия.

— Джерард, почему профессор так важен? Зачем ты хочешь его поймать?

Я остановила себя, чувствуя, что тороплюсь. Но королевский ловец лишь растерянно посмотрел в пол.

— Этот гад — убийца, — отстраненно ответил тот. — Он вывел формулу какой-то болезни и уничтожил деревню, в которой жила моя семья. Его признали невиновным. Но я знаю, что это был только эксперимент… Я слежу за ним и след, что тянется за его работой, окроплен кровью. Амелия, наверное, тоже жертва…

Мужчина замолчал и грузно сел на кровать.

— Голова болит, — сказал он поморщившись.

— Что тебе известно?

— Многое, — ответил он и замолчал.

— Обо мне, — уточнила я.

— Она красивая и умная. Хотя такая язва бывает, но в ней есть огонь…

Я несколько опешила. Проблемы, связанные с профессором Гройтом сразу отошли на задний план. Меня охватило нездоровое любопытство, которое не смогло остудить даже здравомыслие.