— Вот и добавка, — радостно сказала Диана и поставила бокал с экстрактом перед мужчиной. — Я здесь подумала. Уже скоро стемнеет, а в городе ночлежек нет. Может, вы останетесь переночевать?
— Благодарим за гостеприимство, — искренне ответил ловец.
— Да, спасибо, — тоже поблагодарила я. — Надеюсь, у вас есть свободные спальни.
— Спальни? — изумилась Диана. — Я думала, вы спите вместе.
— Свадьбы еще не было, — ответила я, чувствуя, как начинает пылать лицо. Мне совсем не хотелось ночевать с Джерардом в одной кровати.
— Глупости, — махнула рукой женщина. — Я-то уж точно не буду осуждать. Ваша спальня на втором этаже последняя дверь справа.
Я посмотрела на Джерарда, надеясь встретить поддержку, но он не стал настаивать на отдельных спальнях. Надеюсь, экстракт подействует, и он скажет почему.
Королевский ловец взял в руки бокал и предложил выпить за Диану. Та смущенно выслушала его речь, и мы выпили. Я наблюдала, как Джерард делает глоток за глотком и, кажется, даже забыла, как дышать. Когда его бокал опустел, я почувствовала себя так, словно с плеч свалился тяжелый груз.
Мы еще немного посидели за столом и поговорили на разные темы. Когда прошло больше сорока минут, Диана отправила нас отдыхать, не принимая возражений.
— Ты решила остаться? — спросил ловец, когда за нами закрылась дверь спальни.
— Да, я тебе не верю, но все же решила пересилить себя.
— Правильно, — кивнул Джерард. — Скорее поймаем профессора, скорее вздохнем свободно. Сейчас, как Диана ляжет спать, пойдем осмотрим башню.
Королевский ловец широко зевнул и посмотрел на меня несколько отстраненно.
— Тебе без макияжа лучше, — вдруг сказал он. — Выглядишь, как цветущая лилия.
Неужели начало действовать?
И что за странное сравнение?!
— И цвет волос такой необычный. Точно лилия.
— Джерард, почему профессор так важен? Зачем ты хочешь его поймать?
Я остановила себя, чувствуя, что тороплюсь. Но королевский ловец лишь растерянно посмотрел в пол.
— Этот гад — убийца, — отстраненно ответил тот. — Он вывел формулу какой-то болезни и уничтожил деревню, в которой жила моя семья. Его признали невиновным. Но я знаю, что это был только эксперимент… Я слежу за ним и след, что тянется за его работой, окроплен кровью. Амелия, наверное, тоже жертва…
Мужчина замолчал и грузно сел на кровать.
— Голова болит, — сказал он поморщившись.
— Что тебе известно?
— Многое, — ответил он и замолчал.
— Обо мне, — уточнила я.
— Она красивая и умная. Хотя такая язва бывает, но в ней есть огонь…
Я несколько опешила. Проблемы, связанные с профессором Гройтом сразу отошли на задний план. Меня охватило нездоровое любопытство, которое не смогло остудить даже здравомыслие.