Клан Дятлов 9 (Пуничев) - страница 95

Я с трудом заставил пинг-понговские шарики угомониться и, стиснув зубы, пополз по канату вперед. Драккар легко скользил над куполом, но тварь все же догоняет, надо попробовать ускориться или…Было и или. Правда, что будет если это «или» реализуется, я не имел никакого понятия, поэтому надо постараться убежать, затем вернуться, найти кольцо и…

Я выдвинул управляющее бревно еще дальше, слегка ускоряя ход, и оглянулся. Черный отросток вытянулся из клубящегося облака и потянулся к нам. Не дотянулся метров десять и одернулся назад. Вместо него из облака высунулось с десяток черных, бритвенно острых лезвий, нетерпеливо поскрежетали они друг о друга и вновь исчезли в облаке.

Я, наверное, первый в мире человек, который смог вспотеть, находясь в ледяной воде. Не знаю как, но у меня это получилось. Рядом забулькало и я увидел выпученные глаза Пофига, возродившегося на камне перерождения и теперь судорожно сжимающего себе горло, будто таким образом пытаясь не дать воде заполнить свой организм. К сожалению, он не только забулькал, но еще его начало сносить течением. Хорошо хоть, что я привязал себя к якорному канату. Одной рукой схватил его за шкирку, второй нацепил ему на голову кляп русалки, помогающий дышать под водой. Швырнув его к управляющему бревну, я сместился назад, всматриваясь в приближающуюся к нам чернильную тучу. Вне всяких сомнений она нас догоняла. Еще минута, максимум две, и нас накроют ее гибельные объятия.

Я глянул вниз. Купол все так же пульсировал и все также показывал то, что находится под ним в мельчайших деталях. Дороги, перекрестки, дома, на каждом из которых стояли застывшие маги, леса, скалы…

Я ткнул Пофига в плечо, указывая на скальные уступы под нами, и жестами приказал ему рулить туда. Затем вернулся на корму и еще раз уставился на тучу. Она подобралась уже совсем близко и теперь нависала над нами, готовясь к финишному броску.

Я еще раз мысленно вздохнул, полез в сумку и вытащил ночную вазу Великого Духа. Надеюсь, Абрам Моисеич меня простит. Впрочем, когда он был еще жив, он сам хотел сделать то же самое, что собираюсь сделать я. Я откинул крышку, схватив за волосы вытащил наружу мумифицировавшуюся орочью голову и свесил ее за борт. От нее немедленно начали распространяться невидимые волны, увидеть действие которых можно было только по легкому дрожанию воды вокруг нее, и тут же часть купола, проплывающего под дном Драккара начала темнеть, лишаясь питающей ее энергии. Мы по инерции пролетели еще с сотню метров, когда свершилось то, на что я надеялся. Поле антимагии, исходящее от мумифицировавшейся головы Абрам Моисеича, разрушило часть купола, затушило десяток ближайших подпитывающих его лучей и тот с душераздирающим треском начал разваливаться на куски. Сначала исчез оставленный нами след, по которому за нами гналось нечто. Невероятное давление воды всосало его в образовавшуюся дыру, лишая гнавшееся за нами существо окружающей его ауры в виде чернильного облака и швыряя его на скалы внизу. Существо, казалось состоящее только из жвал, щупалец и заостренных хваталок, завопило, судорожно размахивая всем вышеперечисленным, рухнуло вниз. Падение с высоты в три сотни метров, ускоренное бьющим будто из брандспойта потоком воды… Я не видел, что случилось с ним, когда оно долетело до зазубренных скал, мы с Пофигом в это время были заняты тем же самым: потоком воды нас безапелляционно всосало в образовавшуюся дыру в куполе, и мы вопили сквозь стиснутые зубы, руками, ногами и зубами вцепившись в падающий Драккар, а затем океанские воды ударили в землю. Я не видел того, что произошло дальше, но очень хорошо могу представить, что случилось. Тонны воды ударили о поверхность острова, сметая все со своего пути, размазывая по камням магов и гася их жезлы. Лишившийся подпитки купол начал рушиться дальше, включая цепную реакцию распада, пока весь купол не рухнул полностью, а потоки воды не смыли с поверхности земли людей, животных, дома и леса, и даже почву, превращая поверхность острова в голую скалу.