— Так и будет, леди, — заверил он. — Полагаю, моей супруге всё же следует переодеться? Я пошлю с ней охрану.
— Да что вы говорите, милорд? — подала голос Челла. — Зачем? Мне нравится моё платье, вы это верно заметили.
Большинство девушек, которых встречал Сайгур, в подобной ситуации хотя бы изобразили смущение. Но нет, это не про леди Челлу.
— Мы говорили про послушание? И вы вроде обещали? — Сайгур сжал её руку.
— Вы что-то не так поняли, милорд, — возразила Челла. — Помню, как вы сказали, что вам бы этого хотелось. Не помню, чтобы я обещала.
— Брачные обеты это подразумевают, — напомнил Сайгур, отметив, что у него пару раз дернулся глаз.
Всё-таки усталость накопилась и давала о себе знать.
— Я запомнила только про верность и ваши интересы, милорд. Я буду верна, не сомневайтесь. А то, что было на древнем, я вообще не поняла. А вы будете мне верны и блюсти мои интересы, милорд?
— Конечно, — ответил он резче, чем собирался. — Я дорожу клятвами. Оставайтесь в этом платье, если хотите.
— Благодарю, — она кивнула. — Тани матушка, мне ведь уже приготовили купальню?
— Да, дорогая. Все готово. И платье тоже. Лучше поторопись, — и по знаку Юны двое высоких и здоровых мужчин приблизились к Челле и набросили на неё огромное парчовое покрывало — девушку всю, с ног до головы можно было завернуть в него, как куклу.
— Где же ваша охрана, милорд? — из складок парчи на Сайгура взглянули дерзкие глаза.
Не дожидаясь ответа, она быстро пошла прочь в сопровождении тех же двух громил, завернутая в парчу, концы драгоценной ткани небрежно волоклись по булыжнику. К ним пристроилась стайка пёстро одетых женщин, а также охрана, назначенная Сайгуром. Однако ему одному, похоже, чего-то не объяснили, и он почувствовал себя идиотом.
Он посмотрел вслед своей жене.
— Её совсем не пороли в детстве, да? — это скорее было выражение его отношения к происходящему, чем вопрос.
— Конечно, нет, — ответила тани Юна. — Только попробуйте, милорд.
— Что?..
— Если вы обидите Челлу, я вас убью. В любом другом случае я на вашей стороне, хоть вы и… — она не стала договаривать.
— Шутите? Я не обижаю женщин. И любую неразумную мелочь тоже.
Ну да, ему захотелось её разозлить. Она только приподняла брови.
— Это уже не о женщинах, разумеется, — пояснил Сайгур. — Неразумная мелочь это…
— Я поняла, милорд.
Ей подали кувшин и чашу, она налила в чашу темного вина и хотела вручить Сайгуру. Потом передумала, отпила немного и опять протянула ему.