Серебряная птичка (Сапункова) - страница 303

Найрину захотелось подёргать себя за волосы. Челла смотрела чистым взглядом и рассуждала о том, что Сару могла сварить отраву для неё, а богиня не рассердилась.

Конечно, Найрин этого не понимал…

— Разве в ворота Гемм может пройти любой?

— Только после разрешения. Одарённому разрешение не нужно. Ему сама Мать Гемм разрешает или запрещает. А обычным людям разрешение можем дать я, Юна и вы, лорд Найрин.

— Я?!

— Да, — Челла пожала плечами. — Вам надо научиться. Это простой обряд. Не огорчайтесь. Для чужаков у нас многое непонятно. Лорд Найрин, что вы говорили о болезни Сару? — Челла задумчиво наморщила лоб.

— Она невероятно одряхлела за какие-то несколько недель, — пояснил Найрин. — Превратилась в древнюю старуху. Я не поверил бы, не случись это на моих глазах. Какая-то внутренняя болезнь? Я слышал о таких…

— Погодите, — прервала его Челла. — Фай, бай Сару гадала? Она смотрела пути? Переплетала судьбы?..

— Я не знаю, — Фай испуганно покачала головой. — Не знаю, тани! Это возможно?!

— Это запрещено, преступно, — объяснила Челла Найрину. — И очень трудно. За это Мать Гемм отнимает сначала молодость, а потом и жизнь. Я должна срочно поговорить с Талой… — Челла спрыгнула с кресла. — Оставляю вам Фай, осматривайте!

Но у того уже поубавилось лекарского рвения.

— А почему я могу распоряжаться этими воротами? — задал он вопрос уже Фай, глянувна хлопнувшую за Челлой дверь.

— Потому что вы супруг тани и наш владетель, — без тени сомнения ответила Фай. — Эдельвейс, милорд… То есть пока не совсем, нужен брачный обряд. И всё равно супруг. Вы можете даже делить постель, а потом провести обряд у Ворот…

— Супруг, не супруг, не совсем, то есть не супруг, но можете делить постель… Что ты говоришь, Фай! — он взял её за руку, чтобы всё-таки послушать пульс. — Дикие обычаи, бессмыслица.

Фай скромно опустила взгляд.

— Надо было тебя взять советчицей, и чтобы болтала без умолку, я бы что-то да понял. Смотри на меня, девочка… — он поднёс к её лицу лампу, чтобы видеть зрачки. — Да, тебя, а бабушку твою вовсе не слушать.

— Вы бы и меня не слушали, милорд, — на этот раз Фай не промолчала. — Кандрийцы не слышат женщин.

— Даже так? — отповеди он не ожидал. — А мукарранцы не такие?

— Они разные, — подумав, сказала Фай. — Наши женщины стоят за спиной и говорят тихо, но не слышать их нельзя.

— Понятно, — Найрин засмеялся, вспомнив дам и девиц, состоящих при обеих тани.

Вблизи они скромны и молчаливы, но глянуть издали — щебечут, как стая синиц.

Найрин не задержался возле Фай, ноги сами понесли его туда, где раньше жила Сару с внучкой. Недаром ведь Челла разволновалась, услышав про странную старухи? Ему тоже хотелось знать, что происходит.