Алисандра (Олешкевич) - страница 39

За ней в том же ряду сидела совершенно другая, темнокожая с пепельно-белыми прямыми волосами и тоже заостренными, но более длинными ушами. Она смотрелась более высокомерной, знатной, знающей себе цену. В отличии от первой, такой нежной, от нее веяло надменностью и гордостью. Подобных оказалось шесть.

Как хорошо, что с моего места отлично просматривалось все помещение.

Чуть ниже второй расположилась похожая на нее, но в то же время отличающаяся цветом кожи и манерой вести себя на людях. Мне показалось, что это одна раса, но другая разновидность. И именно таких, полностью белых, я насчитала в сумме восемь.

В дальнем от меня конце комнаты сидело шесть девушек низкого роста, которых я с первого взгляда приняла за карликов. Теперь они мне больше напоминали гномов. Волосы у тех были от рыжего до темно-каштанового. Лица смотрелись круглее, чем у остальных. У некоторых я заметила россыпь веснушек. Ни у одной из них не обнаружилось узких плеч, да и миниатюрными они не выглядели.

Еще я заметила восемь дам…

Я не удержалась и мысленно посмеялась.

Восемь крупных девушек с темно-зеленым цветом кожи и преимущественно черными волосами вели себя громче остальных. Но что самое забавное - у них из нижней губы выступали небольшие клыки. Держались дамы бойко, раскрепощенно, показывая, что их лучше не злить лишний раз.

Как я не старалась, пропустить десять синих девушек никак не смогла. Они выросли не такими огромными, как предыдущие, клыки тоже имелись в наличии, но выглядели те более прямыми и заостренными. Но больше всего выделялись девушки своими красными или ярко-розовыми волосами. А торчащие уши отличались от остальных, так как направление имели не вверх, а в стороны. И вели они себя так забавно, постоянно смеялись, улыбались и рассказывали друг другу без остановки что-то явно веселое.

Оставшиеся, к радости или грусти, - тут я не определилась - больше походили на людей. Иногда встречались отличия в волосах, ушах, глазах, но это уже было не так интересно. И хоть я заметила так много необычных черт лица, ни об одной из них нельзя сказать, что выглядит непривлекательно. В каждой была какая-то изюминка. Пересчитав и более человекоподобных, у меня вышло число сорок девять. Пока я складывала его со всеми остальными, получая в сумме девяносто девять, в зал снова вошли.

Новый посетитель был не таким статным, выглядел взрослее. До его каштановых волос только недавно прикоснулась седина, оставляя на висках свои отпечатки. Держался он прямо, но голову высоко не поднимал. Было заметно, что ниже предыдущего по званию. Но все равно перед таким сложно стоять и не притупить взгляд. Он напоминал строго мужчину в магазине, перед которым ты случайно выразился некрасиво или нечаянно вымазал его штанину мороженным.