Переводчица для демона (Ми) - страница 19

Демоном, значит. Ну-ну.

— А муж твой не сильно разозлился? Может, мне ему объяснить надо, что это форс-мажор? — делаю вид, что только вошел. — У нас работа в выходные не практикуется.

— Все в порядке.

— Я сейчас серьёзно. Не хочу, чтобы из-за дотошного Смитовского мудака…

— Все нормально. Если бы это было не так, я бы отказалась. Семейный праздник, на котором задают слишком много ненужных вопросов. И с которого хотелось сбежать. Так что, мы в расчете.

Интересно, под ненужными вопросами она подразумевает допросы родни относительно ее развода?

— Кстати, у меня на охране спрашивали, кто такой Бурцев, — я меняю тактику и жду ее реакцию.

— Зачем? — вижу, как она изменилась в лице.

— У них там кто-то документы забыл вроде. Они тебе в кабинет звонили, но ты уже к тому моменту ушла.

Аня глубоко вздыхает, но ничего не говорит. Больная тема? Шпион из меня вышел бы никакой. Информацию получать я не умею. Пока она гладит собаку, я собираю документы со стола.

— Я не алкоголик, — она прерывает наше молчание, не сводит глаз с обтекающего слюной пса.

Да, Буч, ты здесь не один такой. Только в отличие от тебя, я могу контролировать свое слюноотделение.

— М? — включаю кофемашину и жду продолжения.

— Ты при любом удобном случае меня попрекаешь этим. А я вообще редко пью.

— Я разве виноват, что ты со спиртным на «ты»?

— Что? — шипит.

Ее лицо так забавно вытягивается. Я чувствую её возмущение. Наконец-то! Может хоть так Аня прояснит кое-какие моменты.

— Например? — она бросает мне вызов.

— Сегодня. Сама сказала, что не за рулем.

— Я вообще-то с дня рождения приехала. Бокал шампанского не делает меня алкозависимой.

— Окей. На встрече с Маркусом?

— Очень смешно, Демид. Мне брать во внимание человека, который активно следил за наполнением моего стакана? — а вот это уже камень в мой огород.

— Ладно. Но ты сама виновата… Сама начала этот разговор! На мосту? — я ставлю перед ней кружку с кофе и сажусь напротив.

— Твоя взяла. Я — алкоголик, — она делает глоток и о чем-то думает.

— Вот так легко? А сколько пафоса было!

— Хотя нет, хватит относиться ко мне как к шлюхе и алкоголичке. В тот день я действительно много выпила. Но я не от хорошей жизни это сделала. И тем более не отмечала что-то грандиозное, уж поверь! — она переводит взгляд на свой шрам. Я вижу, как она колеблется.

— Человек, который много пьёт и не отдаёт себе отчёт в своих же действиях априори алкоголик.

Она прекрасно понимает, о чем я говорю. И пока переваривает мои слова, я думаю лишь о том, с каким удовольствием я бы это повторил.

— А если отдаёт? — ноздри ведьмы раздуваются от злости. Чувствую, как сейчас полетят искры.