Переводчица для демона (Ми) - страница 27

— Колючка ты, Аня! — его дыхание ощущается все сильней. Зеленые огни не сводят с меня своего взгляда.

От того, как нежно он проводит по моей щеке пальцами, я перестаю ощущать под собой землю. Демид затягивает меня в себя все сильней. С каждой нашей встречей я теряю себя больше и больше.

— Я все равно тебя заполучу, — шепот вот-вот вольется в мои губы.

— Нет! — я отстраняюсь и чувствую себя испуганным зайцем. — Нам с тобой работать осталось всего ничего. И будь добр, демон, не суйся в мой омут. Возможно, он не такой тихий, как ты того ждешь! Всего месяц, Демид. Нужно потерпеть всего месяц. И я не буду всплывать яркой мишенью перед тобой.

— Как знать, — загадочный тон не сулит ничего хорошего.


Глава 11


— Может, мне за Анькой приударить? — Кирилл загадочно смотрит на меня и откидывает столик перед собой.

Мы отвлекаемся на подошедшую стюардессу. Как только она уходит, я перевожу взгляд в сторону черноволосой ведьмы в соседнем ряду. Аня водит по губам пластиковой ложкой и увлеченно читает какую-то книгу. Не понимаю, как ей удается делать это так сексуально.

— Ближе к делу, Киря, — я отключаю свое воображение.

— Я так подумал, раз вы не вместе… Может, тогда я попытаю счастье.

— Разрешение спрашиваешь? — не могу подавить накативший смех.

— Ну, почему сразу так, Демид? — друг оправдывается. — Я же вижу, что происходит. Но раз между вами ничего нет… В конце концов, у тебя вон, Света есть. Вот и решил узнать. Не будешь ли ты против, если я начну ухаживать за Аней.

— Умерь пыл, Кирюша, — ухмыляюсь, когда произношу слова строптивой стервы. — Она уже моя, просто еще не осознала. Хочешь поспорить на часы? — указываю на его запястье с моим проигрышем.

— А давай, — уверенно говорит зам. — А что насчет Светы?

— А пиявку можешь себе оставить. Я только рад буду этот балласт скинуть.

— Правильно Аня тебя демоном называет, — друг вкладывает все свое недовольство в эти слова.

Ближе к ночи наш самолет приземляется, и мы едем в гостиницу. В нашу делегацию входит шесть человек. Помимо нас троих, есть два юриста и еще одна переводчица. Света сопровождает нас два, максимум три раза в год. Мне нет смысла держать ее в штате ради таких редких случаев, поэтому с ней заключен трудовой договор на три года.

— Завтра встреча в десять. После мы возвращаемся сюда, делаем, что хотим, а вечером нас ждут на банкет, — я коротко описываю план действий. — В девять жду вас здесь, в холле. Аня, не забудь завтра занести перевод договора.

Все начинают расходиться по своим номерам. Пиявка, разумеется, ждет моего внимания.