Дартмур (Верх, Раш) - страница 19

Феликса смущённо провела по волосам, откидывая их на спину.

Какофония звуков вокруг исчезла, погружая небольшую компанию в давящую тишину. Шумная гостиная вдруг разом сжалась до размеров дивана и пары кресел.

— Шутишь? — Билл смотрел снизу вверх с кривой улыбкой.

— Нет, правда. Горденгер меня для этого вызывала.

Напряжение нарастало в груди, сдавливая лёгкие и не давая нормально вдохнуть.

— Ну… поздравьте меня, что ли, — неуверенно засмеялась, смотря на напряжённых друзей.

Они переглянулись, будто был ещё какой-то выбор помимо радости за подругу.

Они же несерьёзно? Сейчас шок пройдёт, и они кинутся поздравлять. Точно.

— Э-э… — Тим почесал светловолосый затылок и закашлялся.

— Вы чего? — Феликса улыбнулась, не понимая реакции.

Это начало напрягать. Болезненно, физически неприятно. К горлу подступила тошнота, как всякий раз при сильном волнении.

— Ну-у, понимаешь… — протянула Фанни без былой радости.

— Не понимаю.

Взгляд скользил по родным — да, чёрт возьми, родным — лицам. Пальцы побелели, сжимая бокал.

— Кхм, — натужно кашлянул Тим, и сцепил руки перед собой. — Нас не назначают старостами, это негласное правило Дартмура.

— Да, это странно, — подхватила Эмбер, перекатывая в пальцах веточку от вишни.

Очередной нервный смешок вырвался наружу. Она в самом деле это слышит? Не во сне, в реальности?

Те, кто, как и она мечтали, наконец, выбраться из ограничений, которое вокруг них возвела элита, теперь… что? Не смогли поверить? Принять? Не захотели поддержать?

— Нас? Тим, не ты ли год назад говорил, как круто было бы стать старостой? — Феликса не верила в то, что это происходит с ней.

Поверить невозможно! Друзья, с которыми бок о бок прошло столько лет, столько унижений, и теперь они…

— А ты, Эмбер, давно ли возмущалась о несправедливости общества? Или ты, Фанни, кричала на синих за то, что они написали на твоей сумке "отброс"? Давно? Или это было не с вами?

Подруга смотрела на свои сцепленные пальцы, не поднимая взгляд, покачивая коленками из стороны в сторону.

Сатирическая комедия в действии. Акт первый.

— Это не то же самое, Феникс, — аккуратно начал Билл.

Он открыл рот, чтобы продолжить, но звука больше не вылетело. Отвернулся, потирая подбородок и смотря куда-то в пол.

— Объясни мне тогда, — дно бокала со звоном встретилось со столом. — Ты, или вы все. Объясните, чтобы я поняла. Я хочу знать, почему мои друзья не могут меня поддержать?

Воздух тяжелел с каждой секундой, с трудом протискиваясь в лёгкие. Густой и тягучий он почти придавливал к месту, не давая пошевелиться.

Снова переглядки, обычное дело, только в этот раз оставляя Феликсу "за бортом". Отделяя ото всех.