Бунтарка на мою голову (Богатова) - страница 107

— Ему нужно только тело, а не то, что у этой курицы в голове, — брезгливый голос Гарета заставил меня вздрогнуть.

Я пошевелилась и тут же простонала от тошноты, даже в глазах потемнело.

— Вставай, долго ещё будешь валяться? — рыкнул Гарет и, сплюнув на землю, отошёл. — Тод, веди её в дом.

Я вновь сделала попытку подняться, пытаясь понять, где я, воспроизводя в памяти, как меня похитили из замка Ривен-Силл.

Судя по темноте вокруг, была глубокая ночь, а наличие деревьев и каменных стен ни чём мне не говорило — куда меня привезли? Всё вокруг казалось заброшенным и запустелым.

— Шевелись, — цепкие пальцы Тода впились в плечо, рывок, и я оказалась на улице. — За мной, — снова толчок.

Голова, казалось, расколется, как глиняный горшок, стоит только ещё раз меня так потрясти. Пришлось идти, хоть ноги и заплетались. Повеяло прохладным свежим воздухом, в котором отчётливо чувствовался запах тины и камыша. Это значило, что где-то недалеко озеро или река.

Меня повели к какому-то высокому дому на утёсе. Миновав деревянные ворота и широкий двор, мы стали подниматься в дом. Внутри горели пара масляных ламп, и я в тусклом свете мало что могла рассмотреть, кроме деревянного стола. Гаред прошёл вперёд, открыл подпол, Тод подтолкнул, заставляя меня спуститься по крутой лестнице, на последней ступеньке, толкнул меня вперёд, и я, потеряв равновесие, упала на дощатый пол, загоняя в ладони занозы. Не успела обернуться, как крышка подвала захлопнулась, и я осталась во мраке.

Хотелось броситься наверх и молотить кулаками створку, кричать, звать на помощь, но что толку срывать горло? Всё равно никто не услышит. От паники и пробиравшего в душу леденящего страха меня пробрало дрожью. У дальней стены над потолком тускло горела лампа. Взгляд скользнул ниже, различая деревянные настилы, предназначенные для ящиков и бочек, но они были пусты, зато на них постелены одеяла.

— Эмиана… это ты? — послышался детский тонкий голос.

Моё сердце подскочило к горлу и забилось так бойко и горячо, что я была готова потерять сознание.

Сделала шаг, покачнувшись, заглянула за лестницу и увидела стоящего в полумраке мальчика. Тоненького, неимоверно бледного, светлые волосы в света лампы искрились серебром.

— Шени! — выдохнула я, бросившись к малышу.

Обхватила худенькое тельце и прижала к себе крепко. По моим щекам потекли слёзы от радости, счастья и облегчения, и я не могла их остановить. Он жив и невредим, хоть и похудел сильно, а ещё повзрослел — поняла, когда заглянула ему в лицо. И не могла поверить, что вижу его, не могла поверить, но это он.