Бунтарка на мою голову (Богатова) - страница 112

— Кто бы мог подумать, что ты будешь так прыгать после такой-то травмы, — вспомнил вдруг о моём увечье.

И в самом деле трость я давно потерял и обходился без неё.

До моего слуха дрались хруст и шелест.

— Тише, — шикнул на друга, скользнув взглядом по растущим вокруг кустам. Снова шелест, я плавно двинулся в сторону шума, оставляя Морина стоять в недоумении.

— Дэй, — позвал он.

Я перешёл на бег и тут неизвестный испуганно дёрнулся, выныривая из кустов бросился наутёк, им оказался мальчишка. Сорванец передвигался быстро и легко маневрировал между деревья в отличии от меня он был гораздо проворнее, но я был хитрее и опытнее в поимке беглецов. Срезав путь буквально перехватил мальчика поперёк туловища и оторвал о землю, заставил его утихнуть.

— Не бойся. Ты откуда? — спросил, ставя мальчишку на землю не выпуская держа крепко за плечи. Светлые волосы голубые глаза, худой. По описанию, он подходил на пропавшего ребёнка. Внутри меня что-то щёлкнуло. Эмиана, что с ней?

— Где Эмиана? — потребовал ответа.

Услышав это имя мальчишка с интересом посмотрел на меня.

— Ты Дэйрок? — спросил вдруг он.

— Да, Дэйрок рен Энвард.

Он торопливо вытер рукавом нос и кивнул в сторону откуда бежал.

— Она там в доме, осталась, ей нужна помощь господин.

— Что тут происходит? — запыхавшись спросил Морин выбираясь из кустов орешника.

— Тебя ведь зовут Шени? — спросил я, наклоняясь над мальчиком. — Мы сейчас пойдём за Эмианой, а ты спрячься здесь, как только вытащим Эмиану вернёмся за тобой. Сможешь сделать это?

Мальчишка оказался сообразительным, окинул взглядом кущи и замер.

— Спрячусь воо-о-он там, — указал он на сухое дупло.

— Хорошо только обязательно нас дождись, — выпустил, поворачиваясь к Морину. — Пошли.

Нельзя было медлить ни секунды.

Эмиана

Мерзавец вернулся быстро, открыл подпал и стал надвигаться на меня стеной. Злой огромный и опасный.

— Сейчас ты поплатишься. Щенок убежал из-за тебя. И я очень зол, — он расстегнул петли на своей рубашке и схватился за ремень штанов.

Я сделала ещё шаг назад и прижалась к холодной каменной стене. Перед глазами всё расплывалось, я сжимала осколок, который успела подобрать, раня пальцы и готовилась к борьбе.

— Покупатель ничего и не заметит, если я немного попользуюсь его вещью, — окинул меня таким похотливым отвратительны взглядом, что меня затошнило.

Он неумолимо приближался, справляя свои штаны.

— Твой покупатель будет доволен, ведь товар он получит не весь, как ты будешь оправдываться? — внутренне я радовалась, что Шени удалось ускользнуть и одновременно понимала, что, когда вернется Гарет вдвоём они легко его найдут, не успеет малыш добраться до таверны.