Бунтарка на мою голову (Богатова) - страница 40

На следующий день я отправилась во дворец. Повар оказался почтенным мужчиной с чинной осанкой и крепким телосложением. Он объяснил мне все детали, показал и рассказал меню. Мне выдали форму моего размера, которая останется в комнате для прислуги, где я по приходу буду переодеваться. Я слушала внимательно, внимая каждому слову. Это был словно сон, в который меня погрузили.

Вечером перед важным событием я не спала полночи и поднялась задолго до восхода. Привела себя в порядок, уложив волосы в строгий узел сзади, оделась в выглаженное платье. Спустилась на кухню таверны, где готовила утренний чай Тавида. Вместе мы распили напиток. Тавида, пожелав удачи и плодотворного вечера, проводила до ожидавшего меня экипажа.

Всю дорогу в окно брезжили утренние лучи вместе со свежей прохладой.

Приехала я как раз вовремя. Я знала, что нельзя было опаздывать, но и слишком рано приезжать тоже не следовало — правила хорошего тона я помнила отчётливо.

Меня встретил слуга и сопроводил до комнаты прислуги. Я следовала за ним, восхищаясь убранством дворца, даже в той части замка, где были только придворные слуги, что же говорить о парадных и бальных залах, в которые мне, конечно, не попасть.

Девушки-служанки, что встречались по пути, в строгих темных платьях, их белые манжеты и передники слепили глаза. Здесь даже запах был какой-то особенный — пахло хвоей и горячим воском.

Меня оставили одну в комнате для прислуги. Поставив на стул свой саквояж с необходимыми вещами, я прошла к огромному шкафу и сняла с вешалки свою форму. Пока торопиться мне некуда, здесь время текло как-то по-другому — более размеренно и плавно, не так как в таверне, где я сбивалась с ног. Настоящая роскошь для меня.

Переодевшись перед огромным в пол зеркалом, я покрутилась, разглядывая себя со всех сторон, и осталось довольна. Даже появился лёгкий румянец, и взгляд ясный, открытый.

Улыбнулась своему отражению и глубоко вдохнула, чувствуя, как волнение разливается по телу лёгким покалыванием. Самое главное, что я могу приблизиться если не к королю, то к высшей знати — кто-то мне должен помочь, я на это очень надеялась.

Дэйрок

Вечер был в самом разгаре, но с каждым брошенным в мою сторону взглядом хотелось удалиться. Даже пожалел, что здесь. Яда подлил и Тейсон, который, конечно, не упустил случая пощеголять среди дам и почтенных лордов в своей новой должности. Но хорошо, что он куда-то запропастился.

— Дэйрок! Ты здесь?! Как я рада тебя видеть!

Я повернулся от стола и стиснул зубы, пронаблюдав, как госпожа Адри, отступив от компании девиц, направилась ко мне. Вот уж кого меньше всего хотел встретить здесь, на торжественном вечере, так это мисс Даларес, хотя стоило это предвидеть.