Попаданство с вакансией (Осинина) - страница 52

Рэд принёс из чулана деревянную цилиндрическую ёмкость диаметром около двадцати сантиметров и высотой пятьдесят. К ёмкости прилагалась палка, на одном конце которой были прикреплены крест-на-крест брусочки. В общем, походило это всё вместе на маслобойку, только тут взбивалось яйцо.

Яйцо из скорлупы было вылито в ёмкость «маслобойки» и торжественно вручено Милле для тщательного взбалтывания. Я же занялась скорлупой. Прополоскала водой и попросила Рэда отрезать сверху полоску шириной в два пальца, что он и сделал. Получилось кольцо, одна сторона которого была уже другой. Этакий низкий усечённый конус. Широким краем я положила кольцо на стол и сверху установила яйцо. Вот вам и ваза. Красота! Да из этой скорлупы посуду можно делать!

Из грибов мы сварили похлёбку. Отлила литр яйца в глубокую миску и, разбавив его почти на половину сикваем, приготовила омлет с колбасой. И ещё литр яйца, так же смешав с сикваем, пустили на блины. Оставшиеся два литра яйца Рэд перелил в глиняный кувшин и прибрал в «холодильник».

Только управились с готовкой, пришли ребята. После того, как отобедали, Нортон рассказал, что в архиве нашли подтверждение о налёте банды наёмников на обоз купца Леонса ду Крюгерес семь лет назад. Леонс ду Крюгерес и его жена Фейина при защите обоза выжгли себя магически и растратили жизненную энергию, что привело к скорой смерти. Сопровождавшие обоз маги супруги Осдорт Вивьен и Л(и).-Л(и)., состоявшие в родстве с владельцем обоза, выгорели частично. В ходе сражения пропал сын купца Ёсган Фредрик десяти лет. Мальчик найден не был.

Выслушав информацию, я взяла кошёлку, расстегнула и вытряхнула на пол. Ого! Это я совершила слишком опрометчиво. Ведь там могло оказаться предметов в несколько раз больше, чем высыпалось мне под ноги. Но и этого было достаточно, чтобы я не смогла сдвинуться с места.

— Вот это коллекция! — воскликнул Нортон.

— Да на эту коллекцию можно дом купить и жить года три, а то и больше, не думая о хлебе насущном, — констатировал Петрикс, прикидочно оценив высыпавшееся из «рога изобилия» богатство.

Куча из содержимого сумки получилась довольно внушительной, мне по колено. Я стояла растерянно, не зная как из неё вышагнуть, а эти редиски хихикали надо мной и Рэд, хрыч старый, смешками своими их поддерживал.

Содержимое сумки в большинстве составляли разной величины камни. Не просто камни, а самоцветы, драгоценные камни. И среди этих камней монеты разного значения, книги, свитки, пучки сушёных трав и кореньев.

— Ну и кто найдётся смелый выдернуть меня из этого завала? — вопрошала я, не решаясь сделать шаг назад по рассыпавшимся камням. — Нортон, ты хранитель моего тела, так будь добр, переставь это тело на свободное пространство.