Ни пуха ни пера, лорд ректор! Зима в Крылатой академии (Райская) - страница 54

Мне показалось, что прошла целая вечность, хотя магистр рассматривал дневник не больше минуты. Наконец, он оторвался от созерцания, и произнес:

— Вам несказанно повезло, леди! Перед нами настоящий гримуар семьи Толди. Поверьте, многие бы все отдали, чтобы добраться до знаний и советов, которые содержит эта тетрадь. Я вам немножечко даже завидую.

— Какой смысл, если я вижу только пустые страницы? — пожала плечами я.

— Мне, определенно, нравится ваша рассудительность, леди. — Док положил дневник на стол и посмотрел на меня. — К гримуару мы вернемся чуть позже, а пока займемся тем, для чего я, собственно, пришел.

Он извлек из кармана нечто круглое, с виду смахивающее на обычное яйцо. Но вряд ли магистр стал бы таскать его в кармане.

— Видите, дырочку, леди? — спросил он.

А отверстие действительно было на самой верхушке сужающегося конца.

— Дуйте в нее со всей силы!

Хорошо, не плюнуть. Сил у меня после завтрака и плодотворной ночи прибавилось, и я дунула.

— Отлично! У нас все получилось, — сообщил мне док, не сводя глаз с «яйца». — Уверен, что проблем и сюрпризов не будет.

Предмет в его руке медленно, но уверенно менял цвет. Сначала на бледно-салатовый, затем на оттенок молодой весенней зелени и, наконец, стал насыщенно зеленым.

— Ну, вот. Как я и говорил, никаких сюрпризов. Вы целитель, леди Тасия! Нет, разумеется, не прямо сейчас, а станете им, как только пройдете обучение. И, надо сказать, магия в вас достаточно сильна. Если постараетесь, то сможете превзойти своего деда. Любая магия не только дар, но и большая ответственность и огромный труд. Да-с.

— Но я совсем не чувствую магию! — воскликнула я. Правда, мне казалось, что ничего не изменилось. Док уверял, что на мосту таки суслик есть, я же упорно его не видела, хотя просмотрела все глаза. В общем, все как в старом анекдоте.

— Конечно, не чувствуете. Просто вы еще не умеете этого делать. Но имея дар, научиться не сложно, — ответил Арбери. — Пожалуй, пару упражнений для тренировки дара я вам покажу. И начнем мы с гримуара. Вижу, вам не терпится разгадать секрет дневника деда.

— Вы правы, магистр, — я чуть виновато улыбнулась.

— Тогда подойдите к столу, расположите ладонь параллельно тетради, и попробуйте поделиться с ней чем-то хорошим.

— Простите, я не поняла, что значит поделиться, чем конкретным, — тут же попыталась уточнить.

— Магия не терпит конкретики, леди. Но несмотря на сей досадный факт, она одна из самых точных наук. Вот такой вот парадокс. Вы должны почувствовать сердцем, поделиться с тетрадью частицей дара, как когда-нибудь будете делиться им с каждым больным. Попробуйте мысленно обратиться к гримуару.