Черный лис. Том 1 (Зимин, Зимина) - страница 86

— Ты знаешь, что делать, — мальчишка вновь поклонился.

Сергей Ильич смотрел только на Такеду, я для него был пустым местом.

Грамотная тактика: заставить противников делать что-то вместе…

Такеда уже спускался по ступенькам, прыгая через одну. Вздохнув, я припустил за ним.

Я обещал Сакуре научиться ходить. Она не ответила, училась ли в этой школе — просто не успела. Но всё и так очевидно.

Если смогла она — смогу и я.

Спуск дался не легче, чем подъём. Работали совсем другие группы мышц, и то, что поначалу показалось лёгким, к концу превратилось в довольно опасное занятие: я всё время боялся споткнуться и полететь кувырком.

Лестница была настолько крута, что внизу — то, что от меня останется — можно будет просто подмести веником.

Такеда ни разу не оглянулся.

У подножия, на вытоптанной площадке, мы обнаружили десяток сумок с логотипом супермаркета, штабель ящиков с овощами и фруктами, корзину с утопающими в соломе бутылками вина…

Прекрасно. Загадка доставки продуктов разрешилась.

Такеда споро подхватил по сумке в каждую руку и принялся карабкаться назад. А я оглядел оставшуюся гору товаров. М-да. За одну ходку не управиться…

Разумеется, это наказание — слова тут не нужны. Вопрос в другом: на сколько ходок меня хватит?

Попробовал поднять одну из сумок. Килограмм десять. Не так уж и много, если идти по ровной местности. Но в гору… Разумеется, я не могу уступить Такеде и ограничиться всего одной сумкой. Значит, надо оптимизировать процесс.

Зайдя в заросли, я ощупал взглядом несколько деревьев. Нужна палка. Достаточно гибкая, чтобы не сломаться, и достаточно крепкая, чтобы выдержать вес сумок.

Бук подошел идеально. Жаль, что у меня нет ножика, но подобрав камень с острым краем, я несколькими ударами срезал ветку, а затем проделал небольшие зарубки на каждом конце.

Коромысло. Так называлась эта вещь в одном из миров — Травень, Сечень — уже не помню. Но с её помощью даже хрупкие девушки носили по два тяжеленных дубовых ведра, наполненных водой…

Повесив на каждый конец по две сумки, я начал подъём.

Не скажу, что было легче, чем в первый раз. Мышцы не просто ныли, их разрывало от напряжения. Временами казалось, что я падаю, что я уже упал, просто каким-то непостижимым образом этого не заметил.

Пот лил в три ручья.

Палка скользила и натирала загривок. Кроме того, стоило мне оступиться, как сумки начинали угрожающе раскачиваться…

С завистью я вспоминал, как легко, едва касаясь ступеней, летела наверх Сакура.

Я ненавидела эту лестницу, — сказала она, прежде чем начать подъём.

Это не наказание, — руки были заняты тем, что придерживали коромысло с сумками, и вытирать пот было нечем. — Это испытание. Моё тело слишком слабо для того, чтобы выдержать такие нагрузки. И если я не смогу что-то придумать — просто надорвусь.