Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (Филеберт) - страница 23

А я так и осталась сидеть на скамейке, наливая чай из чайника и не замечая, что этот самый чай из чашки уже перелился, растекся по подносу и начал тихонько капать на каменный пол.

Так, Агата… Ты, это… Растекись, тряпка!.. Ой, в смысле — оторвись, тряпка!.. Тьфу, то есть — соберись, шляпка!.. Ой, всё…

* * *

— Как я и думал. Все выглядит так, будто конкретно вас хотели отравить, Ваше Высочество, — вынес свой вердикт господин ди Верн.

Пока я была увлечена внутренним "сверхинтеллектуальным" монологом, Дрейк внимательно изучал растения в оранжерее. Он быстро сканировал всю обстановку вокруг, водил по воздуху руками, которые светились синим цветом, да и глаза его тоже сейчас отсвечивали синим. На осмотр всей оранжереи у него ушло около получаса, все-таки помещение было большое, и растений хватало самых разнообразных. На мой взгляд, Дрейк и так справился очень быстро.

По итогу этого получаса оказалось, что половина тюльпанов, привезенных нам из Тироля и совсем недавно высаженных в нашей оранжерее, были заражены тейлонскими москитами. Их личинки ждали своего часа, и первые особи созрели как раз сегодня утром, их-то я и потревожила, сорвав охапку тюльпанов. Белоснежные упругие бутоны были такие красивые и роскошные, и так вкусно сладковато пахли, что я не удержалась от желания поставить такую красоту в вазу в своей спальне. Ох, а ведь получается, что я могла бы преспокойненько дойти так до спальни и растянуться там на ковре в некрасивой мертвенькой позе, если бы не столкнулась с Дрейком… Жуть.

Дрейк помог быстро и полностью избавиться от зараженных растений и рассказал мне немного подробнее про этих насекомых. У меня волосы встали дыбом от перспективы пасть жертвой этих чрезвычайно ядовитых тварей. Если не оказать помощь жертве москитов в ближайшие несколько минут после укуса, то потом вероятность выжить стремительно катится к нулю, я еще обошлась малой кровью… В прямом и переносном смысле того слова.

— Вы так уверено говорите, что отравить хотели именно меня, — скептично усмехнулась я. — Но в оранжерею далеко не я одна хожу. Скорее уж похоже на то, что я просто первая подвернулась под цветы, так сказать, приняв на себя первый удар. Кто угодно мог оказаться отравленным… Начиная от многочисленной прислуги и заканчивая моими родными, членами императорской семьи.

— Верно, кто угодно. И все же смею утверждать, что рассчитывали в первую очередь именно на вас.

— Откуда такая уверенность?

— Ну смотрите, принцесса… Вы ведь каждое утро приходите в оранжерею, я правильно понимаю? — спросил Дрейк. — И это делаете по утрам только вы?