Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (Филеберт) - страница 53

— А сейчас?

— А сейчас… Большая часть моих магических способностей растеряна ввиду, хм… некоторых печальных событий моего прошлого, — натянуто улыбнулся Дрейк. — Несколько лет назад кое-что случилось… Кое-что, навсегда отрезавшее меня от моих прежних родовых способностей. Вот только зрачки и остались, как горькое напоминание о былых возможностях.

— И вы, конечно, не расскажете, что же там такое случилось, и какую магию вы потеряли, — вздохнула я.

— Не расскажу, — без улыбки кивнул Дрейк. — Во всяком случае, точно не сегодня. Это очень личное, да и это весьма грустная история, к чему вам мои проблемы? Не забивайте себе этим голову.

— Я любопытная, Дрейк. И я же все равно могу разузнать подробности, если захочу. В моем подчинении находятся лучшие поисковики и разведчики, мне подвластно найти любую информацию.

— Попробуйте, — хмыкнул Дрейк. — Это будет довольно затруднительно. Но, кажется, вы любите сложные задачки.

— О, еще как!..

Что ж, господин ди Верн, от меня еще ни одна тайна не уходила. И ваша — не уйдет. Так что вызов принят.

Но о Тироле и в целом своей работе он рассказывал вполне охотно. О любимых местах, о местных обычаях. Он так красочно описывал прекрасный Тироль, что мне аж захотелось прогуляться по этим узким улочкам и покататься на лодочках между домами. Прямо в центре города покататься, кстати, потому что Тироль был страной, состоящей из сотни мелких островов, близко находящихся друг к другу, связанных между собой красивыми мостиками. Эдакий город на воде, где местные жители предпочитали передвигаться между островами на быстрых лодках.

— Аж ностальгией накрыло… В последнее время я редко бывал в Тироле, — говорил Дрейк, неспешно потягивая медовый напиток из трубочки. — Я вообще редко бываю на суше.

— Морской волк? — усмехнулась я.

— Морской дьявол скорее.

— Хм?..

— Прозвище у меня такое — морской дьявол.

— Как интересно, — протянула я, склонив голову на бок. — Это кем же надо быть, чтобы такое прозвище заслужить?.. Полагаю, вы тщательно работали над своей репутацией, хм…

— Типа того, — с широкой улыбкой кивнул Дрейк. — Мой дом — это море. Бороздить морские просторы, разговаривать с морем, тонко чувствовать настроения морских жителей… Я с морем на "ты".

— Если вы умеете разговаривать с морем, то почему вы не можете просто спросить его о том, куда подевался пропавший корабль?

— А я пробовал, — кивнул Дрейк. — Вот только…

Он запнулся и замолчал на некоторое время, нахмурившись.

— Вот только что? — нетерпеливо поторопила я.

Дрейк ответил не сразу. Он сцепил перед собой руки в замок, наблюдая за шелестящими волнами. А потом начал издалека: