Опалённая. Пепел времён (Мышинкова) - страница 2

Помимо своих прекрасных лидерских качеств в учёбе он был хорошим братом для своих сестёр: Абэйры и Коры. Курант всегда прикрывал их перед родителями, если кто-то из них попадал в передрягу он, как благородный рыцарь и настоящий старший брат, выручал их.

Абэйра и Кора – сёстры-близнецы, и голова у этих семилетних девочек, видимо, как и внешность, тоже была одна на двоих, поскольку уж слишком часто они попадали в какие-нибудь неприятности. То сбегут из кареты, пока отец отвернулся поговорить с пахарями насчёт распашки полей, заберутся в амбар или в стоящую рядом телегу с сеном, и чёрт их сыщет, не сыщет. А сами не выйдут, будут сидеть и смеяться над нелепостью взрослых, но Курант всегда одним глазом послеживал за младшими и мог с лёгкостью найти близняшек. Однако даже он не мог защитить сестричек от гнева отца.

Самую серьёзную шалость принцесс долго помнило всё королевство.

Однажды, на день Всех Богов, девочки решили порадовать горожан и своих родных самодельными угощениями и одним трюком. На кухню они пробрались с лёгкостью, так как любили тайком сбегать туда и прихватывать для себя и для брата по горячему пирожку, испечённых их кухаркой Анимой Меей, женщиной средних лет с весьма пышной фигурой, родом с южным земель. Амина и сама не была против того, что девочки брали несколько пирожков, учитывая, что она знала, минимум один из них точно попадёт в руки принцу, который частенько пропадал на тренировках, Советах и совещаниях. Кухарка любила Абэйру и Кору за их доброту и любовь ко всему и всем, а так же ей очень нравились шутки близнецов. После того, как эта милая женщина узнала о плане сестёр, она, с удовольствием, помогла им приготовить различные вкусности для их праздничной задумки. Оставалось дело за малым – подготовить финальную стадию сюрприза.

Девочки увлекались алхимией, и посему по окончанию задумки решили «раскрасить» небо яркими огнями, о которых прежде слышали только от странников, останавливавшихся в замке на ночлег. Но принцессы были умны и смекалисты, и сообразили, как могут работать эти «временные фонарики».

Днём, до начала праздника, они тайком сбежали из дома и на разных местах города установили мешочки с самодельной смесью для «небесных огоньков» и механизмы, которые должны были поджечь порох и выбросить мешочки в небо.

К вечеру Абэйра и Кора закончили установку ключевого элемента сюрприза и вернулись домой.

Они вернулись в замок так же незаметно, как и выходили и сразу же отправились на кухню проверить угощения-сюрприз. Убедившись, что всё готово, девочки направились в большой зал, где уже собралось всё семейство. Они поднялись по лестнице на второй этаж, распахнули двери большого Парадного зала, отделанного белым камнем и уставленного огромным количеством свечей по случаю праздника. Король и королева уже готовились разжечь семейный очаг, ждали только сестёр. Все были одеты галантно и привлекательно, но при этом по-домашнему. Король Орбиз-Анимо сидел рядом с королевой Кормейлм на небольшом диванчике около очага, Курант сидел напротив них на другом диванчике. Все были одеты в белое: отец и сын надели тёплые беловато-охристые свитера да серые обыденные штаны с высокими сапогами чёрного цвета, матушка же их была одета в белоснежное платье парадного кроя с кожаным ремешком на талии и кружевными рукавами, и лишь такие же чёрные сапожки, как у супруга и сын, выбивались из её нежного, воздушного образа.