Личные демоны (Товма) - страница 110

– Беспокоишься о нем? – Роки не однозначно посмотрел на меня.

– Нет. Просто интересно.

– Одевайся и догоняй.

Как я была рада своим вещам. Достав из шкафа свою любимую пижаму, ну как пижаму – майка, короткие шорты и длинный шелковый халатик, я оделась, причесалась и пошла к руцианам.

В кабинете был погром. Роки отбивался от нападений Карла. Световые вспышки летали от одного брата к другому.

– Что вы творите? Вы с ума сошли?

Услышав мой крик, братья остановились.

– Не переживай. – Роки возник передо мной, и обхватил крыльями. – Это наши личные разборки.

– Вы бы лучше обсудили, что нам делать. Я не уверена, что это пингвин-Пингофф просто так отступиться. Он сегодня так на меня смотрел, как будто видел на сквозь, и хотел сделать тоже, что и ты в клубе с Зиндой.

– Не переживай. Мы придумаем, как все уладить. – Выстрелил Карл на выдохе. Он выглядел загнанной лошадью, а Роки при этом был абсолютно спокоен.

– Хорошо, что вы все здесь. – В кабинет вошел глава семейства. – Добрый вечер Варвара.

– Здравствуйте Рубинс. – Мне стало неловко за мой наряд.

– Я смотрю мой дом становиться убежищем для всех нуждающихся.

– Не язви. Что вы сегодня выяснили? – Отец уселся в одно из кресел и жестом пригласил сесть Карла. Роки так и остался обнимать меня из за спины.

– Много чего. Теперь все немного яснее. Анабель!

– Да господин? – Девушка тут же возникла на пороге.

– Принеси всем выпить. Птенчик мой, ты что-то будешь?

– Пожалуй, не откажусь.

– Вино? Или что-то безалкогольное?

– Можно мартини?

– Конечно. – Роки отпустил горничную и вопросительно посмотрел на меня.

– С такой жизнью легко спиться.

Мои слова несколько рассмешили Рубинса.

– И так, что мы имеем?

– Декоратор нечистокровный сын Пингоффа.

– Выходит, что у Мартина есть прямой конкурент. Зачем они стали помогать Зиндее? – Рубинс пригубил виски, который уже принесла Анабель.

– Не понятно, что они задумали, но теперь мы играем открытыми картами. Пингофф узнал Варю.

– А мы узнали про его спиногрыза. – Карл понемногу начал отходить от взбучки.

– И я пока не знаю, как нам это использовать против них же. – Роки поцеловал меня в макушку и протянул бокал с крепким напитком.

– Что мы имеем? Декоратор, с которым Варя давно общалась – внебрачный сын Пингоффа и человеческой женщины. Однозначно, Пингофф приложил руку к проклятию хлеба, который подсунули Варе в сумку. Еще мы знаем, что Мартин общается с декоратором. Пингофф подстроил обзор Покровы, но сейчас его отменили. Вы устроили переполох в доме Пингоффа. Увлеки Мартина в связи с проститутками. Но пока я не вижу прямой связи Зинды с Пингоффом. И не понимаю его намерений. – Рубинс наполнил себе еще бокал.