Тринадцатый отбор (Алферова) - страница 36

— О, ведьмы, — мечтательно протянул Мак.

— И не думай, эта ведьмочка моя, — решительно заявил Вальтер.

— Вы даже лица её не видели, — напомнил Артур.

Братья посмотрели на него с недоумением.

— Да бог с ним, с лицом, когда такой характер, — выразил их общее мнение Мак.     

— С такой не соскучишься, — добавил Вальтер.

— Вообще-то, пока это моя невеста, а вы её уже делите, — возмутился Артур, на миг забывая о намерении ведьму в таком качестве не рассматривать.

— Ты и в детстве игрушки зажимал, — нарочито обиженно заявил Мак.

Принцы и виконт ещё не знали, что юная ведьма и её спутники впечатлили уже, как минимум, половину дворца. Герхард Свирепый, к примеру, ещё часа два после встречи в себя приходил.

Глава десятая. Первый день во дворце

Всю дорогу до выделенных во дворце покоев Тесс держала Ганса с фамильяром перед собой. А вдруг тот главный у стражей кинется за ними. Как она ни хорохорилась, а напугалась за этих двух безобразников знатно.

Потому объяснения управляющего ведьма слушала краем уха. Мелькнуло что-то, что ей не понравилось, но тут же ушло под напором других мыслей. Главными из которых были: как передвигаться по территории, не сталкиваясь с обиженным стражем и как, наоборот, встретиться с давешним лордом. Порчу Тесс намеревалась снять. Не привыкла она оставлять задуманное на полпути.

Красоту коридора и анфилады, через которые проходили, Тесс тоже оценить не смогла, бдительно следя за подопечными. И не зря. Кот попытался выпрыгнуть из корзинки, но был безжалостно пойман хозяйкой и водружён обратно.

Он попробовал заикнуться за произвол, но под сверкающим ведьминским взглядом поспешил утихнуть.

После анфилады — нескольких залов, идущих один за другим, они свернули ещё в один коридор, там и находились отдельные покои для участниц отбора. Двери располагались напротив друг друга. Около самой дальней стояла Матильда и усиленно махала рукой. Управляющий довёл Тесс до её двери и отправился обратно.

— Странно, а нас он не провожал, указал куда идти, и всё, — сказала Матильда, наблюдая, как бежит, странно подпрыгивая, пожилой мужчина.

Тесс, молча, затолкала свою компанию в покои, кивком пригласила подругу зайти вместе с ней. Пробежавшись по гостиной туда-сюда, мимо замерших Ганса и кота, она, наконец, воскликнула:

— Ты не представляешь, что эти двое натворили!

Объяснить, что именно, она не успела, в дверь вошла тётушка Марта, со словами:

— Уф, корзины пересчитала, все на месте, голодными не будете.

Оказалось, багаж участниц уже поджидал хозяек в их покоях. Тётушка Марта проверила и сохранность вещей Тесс, только после этого ведьма рассказала о стычке во дворе. Ганс присел на уголок стула, кот свернулся в корзинке. Когда Матильда и тётушка Марта отсмеялись, Тесс обиженно сказала: