Земляника для короля (Владимирова) - страница 70

Когда все неприятные события немного позабылись, мы с ребятами пошли в библиотеку знакомиться с Баальтазаром. Наша встреча была давно запланирована. Мы с книжным человечком вместе составляли программу занятия, которое он должен был провести.

С самого утра дети с волнением обсуждали это приключение. Проведя уроки, мы направились на поиски клада, то есть на экскурсию в библиотеку. Все были в приподнятом настроении, ожидая чудес и приятных впечатлений.


Зайдя в здание вместе с детьми, я почувствовала знакомый кислый запах. Точно такой же, какой был у меня в классе, когда мне подкинули крысу. Дети зафукали и начали закрывать носы руками. Сразу, поняв в чем дело, я развернулась и увела всех обратно в класс. Так же я сообщила старосте Айрилу о произошедшем.

Дети расстроились. Целый час мы ждали, пока закончатся уроки, и ребят заберут родители. Я с детьми играла в игры на развитие логики и мышления. При этом постоянно возвращалась мыслями в библиотеку, думая о том, как чувствует себя мой ранимый библиотекарь? Не случилось ли с ним чего плохого, а сможет ли библиотека теперь функционировать?

Наконец, детей начали забирать. Когда Цевод пришел за Лимой я ничего не сказала о произошедшем. Он заметил мое нервное состояние и неловкие улыбки, которыми я пыталась прикрыть плохое настроение. Цевод нахмурился и, как мне показалось, обиделся. А объяснять в чем дело я не стала. Снова его волновать не хотелось. Терпение мужчины — не бесконечно, это я прекрасно понимала, поэтому пыталась, хотя бы пока не разберемся, скрыть происшествие.

После скандала с сеной «не копайтесь в мозгах моего ребенка», Цевод уже не отчитывал меня. Он был хмур и немногословен. Задавал короткие вопросы, видя, что я нервничаю и ухожу от ответов, предложил переехать к нему. Я отказалась.

Совесть грызла меня и из-за того, что Цевод, глядя на мое поведение мог сделать неверные выводы. Я как могла, сглаживала, острые углы. Когда Лима с отцом сели в повозку и уехали. Я сразу же направилась в библиотеку.

Когда я зашла никто из нарисованных человечков не вышел меня встречать. Помещение проветривали и ничего уже не напоминало происшествия. Только волшебство куда-то ушло. Вокруг все было стерильно чисто. Как будто магия из книжек исчезла, вместе с грязью, которой облили библиотеку.

Отец стоял посреди и проводил какой-то ритуал. Я не стала ему мешать. Когда он закончил, то подошла и спросила:

— Кряжек, скажи, а волшебство вернется? Жители деревни смогут пользоваться библиотекой?

— Вернется, но не скоро, — ответил он, положив руку мне на плечо.