Игра в бары (Стаут) - страница 51

— Несколько градусов к востоку. Я полагаю, разница в час.

Он с разочарованным видом крутил глобус. Я решил, что это чистейшее мошенничество, и возмутился.

— Вы сейчас пребываете где-то у самого Панамского канала, — сказал я. — Переплывите через океан и обратите свой взор на Галапагосские острова. Там сейчас только половина десятого.

Вулф проигнорировал мои слова.

— Возьми блокнот, — проворчал он. — Раз я взялся за это дело, так, значит, взялся.

Глава 7

Возможно, мое представление о вдовах сформировалось еще в раннем возрасте, в Огайо, на основе знакомства с личностью по имени Роули, которая жила от нас через улицу. С тех пор я, конечно, узнал и еще немало вдов, но их образы уже не смогли стереть мои первоначальные представления, и поэтому я всегда получал некое подобие шока, когда встречал женщину, именующую себя вдовой, у которой еще были зубы, которая все время не бормотала себе под нос и могла ходить без палки.

Миссис Сара Джеффи на вид не казалась вообще отягощенной какими бы то ни было недостатками. Возможно, она была более чем втрое моложе вдовы Роули, но это составляло не так уж много. Ощутив вышеупомянутый шок, когда она впустила меня в квартиру, находящуюся на шестом этаже одного из домов Восточной Семидесятой улицы, я, бросив на нее внимательный взгляд, получил еще и второй. Хотя было всего лишь десять часов приятного солнечного июньского утра, в ее прихожей уже висело мужское пальто, небрежно брошенное на спинку стула, а на полированном столике лежала мужская фетровая шляпа. Я сдержал свое удивление и лишь заметил про себя (в то время, когда она вводила меня в большую, роскошно обставленную гостиную), что, поскольку мой визит был заранее обговорен, можно было предположить, что вдова возьмет на себя труд привести все в надлежащий порядок.

Когда, пройдя через гостиную, мы подошли к стоявшему в эркере столу с двумя приборами, не могу сказать, чтобы я смутился, но все же почувствовал, что не совсем правильно проинструктирован.

— Я была еще в постели, когда вы позвонили, — сказала она, беря ложку. — Я уверена, что вы уже позавтракали, но как насчет кофе? Садитесь… нет, не туда, это место моего мужа. Ольга! — крикнула она довольно высоким голосом. — Кофейную чашку, пожалуйста!

Дверь отворилась. С чашкой и блюдцем в руках в гостиную вошла женщина, по виду настоящая валькирия[3].

— На подносе, моя милая, — сказала мисс Джеффи, и валькирия исчезла.

Раньше чем дверь успела закрыться, она влетела обратно в гостиную с чашкой и блюдцем, которые теперь уже стояли на подносе. Я был вынужден отступить в сторону, чтобы не быть раздавленным. Когда она вошла, я получил от хозяйки кофе и подошел к стулу с другой стороны. Она взяла ложку и отломила кусочек дыни.