Обрывая нити (Зюман) - страница 86

Герцог Сандр сидел на земле, как-то странно подогнув под себя ногу. Вокруг него валялось множество листьев, сучьев и, кажется, половина дерева.

— О, ты уже и дрова насобирал, — ляпнула я первое, что пришло в голову. — А я тут ужин нашла.

Не зная, что делать дальше, я сунула магу в руки две гусиные головы. Все остальное, принадлежащее птицам, по инерции стукнуло Альберта само.

— Вы с котом точно не из одного мира? — прорычал Аль, пытаясь увернуться от крыльев гусей, внезапно решивших попытаться сбежать, пока я осматривала случайно срезанный моим крылом ствол дерева и прикидывала, как лучше «трансформировать» его в небольшие поленья.

— Почему ты так решил? — осторожно уточнила я, боясь поворачиваться, потому как крики гусей стали подозрительно приглушенными.

— Вы с ним ведете себя одинаково.

— Показываем, где искать выход? — предположила я, не понимая, о чем говорит Альберт. Бас вроде бы деревья на него еще не ронял.

— И это тоже, — усмехнулся Аль. — Что ты делаешь?

К моменту его вопроса я как раз подняла ствол дерева и начала отламывать от него более тонкие ветки.

— Думаю, как лучше использовать его для костра, — честно ответила я.

— Оно же сырое, не будет гореть, — сразу раскритиковал Аль мою попытку изобразить великую занятость. Вот никогда из меня не получался хороший скаут.

— Ну так подсуши его, — окончательно расстроилась я, разворачиваясь. И тут же чуть не упала со смеху.

Альберт по-прежнему сидел на земле, а гуси рядом с ним. Вот только они были с завязанными клювами, к тому же их лапы оказались примотаны к длинной палке. Время от временно гуси зло косились в сторону мага, раскрывали крылья и пытались улететь. Но без толку, поскольку палка тоже была привязана к небольшому дереву, растущему рядышком. Сам Альберт при этом лишился рубашки, которую мне было абсолютно не жалко, она и так уже напоминала половую тряпку и больше мешала, чем выполняла свое предназначение.

— У меня резерва может не хватить высушить все бревно, — ответил маг, на что я, не подумав, тут же ляпнула:

— Я восстановлю.

Альберт как-то странно, выжидательно на меня посмотрел, и я поспешила завалить его другой информацией:

— До деревни десять часов пешком. Солнце сядет где-то через четыре-пять. Но мы можем долететь. Если двигаться осторожно, справимся за полчаса.

— Пешком, — буркнул он, поднимаясь.

— Уверен? — Вот теперь я разозлилась. Потому что, увидев, как Альберт поднимается, поняла, почему он так странно сидел. Врачом в человеческих жизнях мне работать не доводилось, но и без медицинского образования было видно, что с такой ногой он далеко не уйдет.