— Значит, вы вампир, — сказал человек.
Удивил. Вера приподняла брови и не ответила. Было интересно, что еще он может сказать.
— Вы вампир, — повторил человек. — Зря одна гуляете. Это не дружественный город для таких, как вы.
— Всегда считала, что все как раз наоборот, — улыбнулась Вера. — Мы представляем опасность для таких… как вы.
И она нарочно показала верхние клыки.
— Я знаю, что говорю, — покачал головой собеседник. — Будьте настороже. В этих местах проходят нелицензионные охоты.
Вера поперхнулась вином. Собеседник подал ей белоснежную льняную салфетку.
— А что… бывают и лицензионные? — спросила Вера осторожно.
— А вы как думали? — усмехнулся человек. — Иногда я предупреждаю потенциальных жертв — исключительно из личной симпатии.
— Вы кто? — спросила Вера.
— Вам страшно, — сказал человек. — Значит, вы не обращенный низший вампир. Но и не высший. Те если и путешествуют, то со свитой. Вы — Рожденная. И человеческой крови в вас совсем немного. Аристократки вроде вас бродят по городу в одиночестве лишь в поисках приключений. Эмоции — страшная штука для таких, как вы. Они требуют пищи.
— Кто вы? — повторила Вера.
— Я Деметрий. И я — егерь в заказнике. В вампирском заказнике. Уезжайте отсюда, пока не поздно!
Вера не спеша допила вино и отставила бокал. Нетронутая рыба под эйланским соусом медленно остывала на тарелке.
— Я приехала к жениху, — сказала она как можно холоднее, взвешивая каждое слово. — Завтра мы встречаемся, а послезавтра женимся. Он работает в Меренчанске, и не вижу, почему бы ему не предупредить о том, что здесь опасно. Он не рисковый парень. Не стал бы жить и работать там, где опасно и где охотятся на вампиров.
Трижды кровавый Клык, да что он вообще такое придумал, этот Деметрий? Охота на вампиров! Лицензионная и нелицензионная! Да узнай об этом Эгнасий — разве потерпел бы он на своих землях такое надругательство над своими детьми?!
Гнев постепенно подтапливал льдинки Вериной рассудительности. И готов был выплеснуться на гонца, принесшего дурные вести. На егеря Деметрия.
— Я предупредил, — сказал тот сухо. — Альберт. Альберт Талев, я полагаю? И чем по-вашему он занимается, где работает? Вы знаете?
— Естественно, знаю, — раздраженно ответила Вера. — В институте Химии и биологии, проводит исследования крови.
— Гематолог?
— Представьте себе, — сказала Вера. — Вы где-нибудь видели лучшего специалиста по крови, чем вампир?
К Деметрию подошла официантка, поставила перед ним узкий высокий бокал с коктейлем — льдинки купались в бледно-желтой жидкости, листочек мяты задевал за соломинку, которую егерь нетерпеливо отбросил в сторону. Он отпил из стакана с жадностью — и Вера невольно облизнула верхнюю губу. Ей была хорошо знакома эта жажда. Кому-то дорога чужая кровь, кому-то алкоголь, но жажда одинакова.