Избранница Хозяина холмов (Счастная) - страница 70

— А тебе не казалось, что меня нужно спросить? — Я изловчилась и весьма ощутимо пнула Илари по голени.

Он зашипел от боли, чуть скособочившись. 

— Да что с тобой?! — рыкнул. Но меня не отпустил, явно собираясь продолжить разговор. А может, не только его.

А вот мне с ним говорить, кажется, было уже не о чем. Хотя бы сейчас.

— Пусти! И не смей больше так делать!

— Ниэннах де ла Исла, — гулко раздался на лестнице чужой оклик. И чуть ближе: — Вы здесь?

Я всё же проскочила мимо Илари, но едва сделала пару шагов прочь от него, как навстречу мне из-за лестничного изгиба вышел Харелт. Он смерил спокойным взглядом замершего за моей спиной Илари. Затем посмотрел на меня ровно с тем же выражением, словно ничего, совсем ничего не заподозрил. Хоть я поклясться была готова, что всё он понял. И, скорей всего, это быстро достигнет ушей Атайра.

—  Вот вы где. — Друид чуть приподнял подбородок. — Я попытался найти вас по следу силы. Честно говоря, опасался, что вас выбросит совсем уж в неожиданном месте и я не смогу помочь.  Но…

— Всё хорошо, Харелт. — Я попыталась улыбнуться, хоть моё состояние сейчас сложно было назвать ”всё хорошо”.

— Тогда позвольте, я провожу вас. И по дороге вы расскажете мне всё, что видели там.

Я, похоже, слишком поспешно кивнула и пошла вперёд. Уж лучше пересказывать всё друиду, чем остаться рядом с озверевшим Илари ещё хоть на миг. Но его раскалённый взгляд ещё преследовал меня, пока мы с Харелтом не скрылись из вида.

— Может быть, вы мне расскажете, что за всадника я видела там, за Гранью? — решила спросить я у друида.

Если уж его вредное высочество не пожелал что-то мне пояснять, то, может, Харелт не увидит в том ничего страшного? Но, судя по тому, как жрец покосился на меня, мои надежды на его откровенность были напрасными.

— Считайте его одним из покровителей королевского рода Мак Набинов, — всё же ответил жрец и вдруг усмехнулся, отчего его чёрная борода на миг встопорщилась. —  Он не добряк. Но и не зло. Кто этот всадник, кажется, даже его высочеству предстоит выяснить.

— А их много? Покровителей? — Я заглянула в лицо друида, чувствуя, как меня просто начинает припекать любопытство в том месте, о котором говорить неприлично.

Если все они такие же жутковатые, как этот, то путешествия по Сиду обещали мне ещё много незабываемых впечатлений.

— Довольно много. Но у каждого из сыновей рода они свои. — Харелт заложил руки за спину, размеренно шагая вперёд по залитой ярким светом крытой галерее. Замшевая сумка на длинном ремне, перекинутая через плечо, глухо ударяла его по бедру, амулеты на шее тихо деревянно постукивали.