Волшебный секретарь. Книга 10 (Шах) - страница 157

— Ханюш, я даю тебе последний шанс. Я знаю, где ты прячешься. Выходи по-хорошему, ладно?

Отмалчиваться и дальше было бы просто неразумно, поэтому я подключилась к динамикам корабля и вступила в спасительные переговоры.

— Босс, ваши поисковые способности вызывают искреннее восхищение. Однако ближайшие сорок шесть часов, тридцать две минуты, оставшиеся до прибытия в пункт назначения, мы с вами проведем по разные стороны этой двери. Совершенно очевидно, что вы не способны мыслить конструктивно в вопросах, касающихся вашего покорного секретаря, поэтому мной было принято решение самоизолироваться от вас на все время полета. Пожалуйста, устраивайтесь с удобством и хорошо проведите время. Благодарю за понимание.

— М, — понимающе протянул злодей, скрывая насмешливый взгляд за опущенными ресницами. — То есть не выйдешь?

— Не выйду, — поджала я губы.

— Ну ладно. Тогда я войду. Сначала в каюту, а потом…

Многозначительно умолкнув, он широко улыбнулся и, вытянув руку вперед, призвал магию. Раздался тихий скрежет металла, и я с ужасом увидела, что он решил даже не заморачиваться со взломом кодового замка, понимая, что тут он мне не соперник, а просто… вырезать переборку нафиг!

— Босс! Вы босс или консервный нож?! — схватилась я за голову, вскакивая из кресла и подбегая к страдающей двери. — Немедленно прекратите ломать свой корабль!

Воздушный клинок медленно разрезал толстый слой металла, в то время как его хозяин с мягкой улыбкой следил за происходящим. Услышав мои мольбы, он посмеялся и сказал:

— Поздно. Сатеон второй раз сдачу пленным не предлагает. Потерпи немного, моя хорошая, я почти закончил.

Сказать по правде, в панике была не только я. Мои модули тоже прониклись ситуацией и шумно переживали, забрасывая меня уведомлениями и рекомендациями. И пока высший искусственный интеллект понятия не имел, как справиться со своим человеком, человек закончил выпиливать себе персональную дверь.

Прямоугольник металла заскрежетал и выпал прямо мне под ноги, а в открывшемся проеме стоял управившийся злодей и ласково смотрел в мои испуганные глаза. На губах его играла не предвещающая ничего хорошего улыбка.

Глава 19. Прибытие на Антар-М8

Теперь, когда мы были отделены друг от друга лишь воспоминаниями о некогда прекрасной двери, ситуация достигла критической точки. Модули затихли, чуя недоброе, а я не могла не подарить полный восхищения взгляд своему боссу. Какой коварство! Какое упорство! Какое злодейство! Моя босс очень высококачественный!

Однако есть вещи, которые я не в силах допустить. Например, позволить свершиться намечающемуся акту вандализма в отношении изобретения высокой технологии. Восхищение во взгляде сменилось милой и немного виноватой улыбкой, и Лель не мог не заметить эту перемену. Он было дернулся вперед, чтобы сократить расстояние между нами, но был вынужден резко остановиться и отшатнуться назад — я все же подняла плазменный щит.