Глава шестнадцатая. Страдания Серебряного дракона
Декан боевого факультета пришёл в себя довольно быстро и отправился получать объяснения. Остановившись в некотором отдалении от призванных, он произнёс:
— Адептка Алмаз, мне нужно с вами поговорить.
— А мне с вами — нет, — отрезала фея, ненадолго повернув голову, и вновь переключила внимание на происходящее на пастбище.
Покрасневший от негодования декан, сделал шаг по направлению к дерзкой адептке, но дорогу ему заступила Анна.
— Не забывайтесь, декан Нейл Барра, — тихо проговорила она. — Мы не на ваших занятиях и имеем право с вами не общаться. К тому же, зачем вам разговаривать с ленивой, хотя и умной землянкой и с тупой, капризной, избалованной феей?
Вернув декану им же высказанные слова, Анна подошла к подруге и тоже облокотилась об изгородь.
Нейл Барра, отшатнувшийся словно от пощёчины, резко развернулся и пошёл прочь от конюшен. Брату мужчины несказанно повезло, что его полный злорадства взгляд декан не заметил.
После разминки с единорогом Ола, принявшая обычный облик выглядела счастливой. Но и она бросала на фею вопросительные взгляды. Альминуэ Алмаз, соответствуя фамилии, молчала, пока не вошли в их штаб-квартиру.
— А вот сейчас ты всё расскажешь, — потребовал Дин. — Не знаю, как остальные, а я, когда ты прыгнула, чуть не обде… кхм, кхм поседел.
— Феи никогда не добивают врага, уже получившего удар от другого противника, — гордо выпрямившись, произнесла Альминуэ. — Нейл Барра года два назад заработал проклятье, скорее всего на неудачи, след чувствуется женский. Так что, месть отменяется, нас опередили.
— Что, тоже фея прокляла? — спросила Эйта.
— Вряд ли, — ответила Альминуэ. — Чтобы определить наши заклятья, мне не понадобился бы столь близкий контакт.
— Но не обязательно же было сигать с единорога! Споткнулась бы, когда рядом шла, притворилась, что ногу повредила! — воскликнула Анна.
— Нужно было, чтобы он полностью раскрылся, — пояснила фея.
— Слышал я ещё мальчишкой одну легенду, — задумчиво протянул Микаэль. — О поцелуе феи, снимающем любую порчу.
— Не легенда, — спокойно ответила фея. — Только так можно убрать проклятье без последствий. Но я помогать декану не намерена.
— А у нас говорят, снять может тот, кто наслал, — вмешалась Ола.
— Не все, данное — нет, времени прошло много, — пояснила фея.
Анне почему-то Тайного властелина стало жаль.
— Может, намекнуть декану о проклятье, пусть как-нибудь сам справляется.
— Стоит перед нашей феей на коленях, вымаливая поцелуй? — предположила Эйта и добавила: — Этому гордость не позволит.