Златокрылая Камелия (Зернова) - страница 69

Молча подхожу к столу и опускаюсь на стул. На красивых тарелках из белоснежного фарфора разложены небольшие пышные блинчики, щедро посыпанные ягодами. Беру приборы и снова перевожу взгляд на золотистые волосы хозяина поместья. Как же не хочется разговаривать с ним. Находится в одной комнате. Жить в одном доме. Уезжай поскорее!

– А, княжна, – внезапно оборачивается Феликс. От неожиданности я чуть не подавилась.

– Да? – все же заставляю себя с достоинством ответить.

– Вкусно? – с довольным видом смотрит он в мою тарелку. Подавляю желание спрятать еду и отвожу взгляд.

– Я и не сомневалась в твоих кулинарных навыках.

– Жаль, что у меня совсем не было времени научить тебя готовить, но ты такая ленивая соня, что я уже начинаю сомневаться в том, что когда-нибудь смогу попробовать твое блюдо, – с мягкой усмешкой замечает Феликс. Снова дразнит меня? Чего добивается? Хочет конфликта напоследок?

– Жаль, что разочаровала вас, – равнодушно отвечаю, отрезая еще один кусок блинчика.

– Ничего, со своей основной функцией ты пока справляешься, – улыбается князь, опускаясь на стул рядом. Как же злит то, что тебя это радует. – Ничего, у тебя еще есть время научиться приносить пользу.

– Хочешь, чтобы я разрешала дела поместья самостоятельно?

– Было бы неплохо.

– Тогда ты не будешь возвращаться сюда?

Князь на секунду замер в удивлении, явно не ожидая от меня такой дерзости. На его лице мимолетно отобразилась внутренняя борьба с желанием прикусить мой язык.

– Что за глупость? Конечно, буду. Вечно торчать на службе я не планирую. Так что придется тебе научиться мириться с моим присутствием.

– Ты много ждешь от меня.

– Надеюсь, ты сможешь оправдать мои ожидания, и я не ошибся с выбором супруги.

– Разве ты выбирал супругу? Я была уверена, что размер приданого. Кстати, что с ним?

– Как ты остра на язык сегодня, неужели все еще злишься? – без тени беспокойства поинтересовался князь, отрезая себе кусочек.

– Я не злюсь, – упрямо отвечаю, продолжая прятать глаза.

– Вот, возьми еще блинчик и не смотри на меня так сурово, – улыбается Феликс, подкладывая мне в тарелку еще порцию. Что бы я ни говорила, он ведет себя так, будто просто играется со мной. Как же раздражает.

Глава 71.

Пока я допивала чай, князь отправился седлать свою лошадь в дорогу. Кладу последнюю ягоду в рот и слышу стук копыт, быстро приближающийся к поместью. Поднимаюсь и с интересом выглядываю в окно.

По дороге неспешно трусят две лошади. Светлая с князем и угольно черная с незнакомым наездником. Они мило беседуют. Наверное, это и есть тот самый «друг»? У него смуглая кожа и темные волосы, забранные в хвост. Кажется, какая-то восточная помесь кровей.