Король Дебрей (Волкомир) - страница 72

Она говорила с игривой интонацией, поэтому напряжение между нами постепенно спадало. Я даже улыбнулась уголком рта, дабы она поняла, что я оценила ее шутку.

– Ты хочешь узнать, не нанесу ли я ему вред? – Я решила спросить это в лоб. Хуже не будет.

– И это тоже. Знаешь, вы похожи. Оба понимаете больше, чем говорите. Впрочем, ты и не сможешь причинить ему никакого вреда.

– Он слишком взрослый для этого.

Она раскрыла глаза в удивлении: – Вот как…

– Я… что-то не то сказала?

Она застопорилась, но не переставала бродить глазами по мне. Не так как «Мышка». Та делала это специально, от презрения. Марина же была легка на подъем, как и ее племянник.

– Нет, просто поняла чуть больше, чем ожидала.

Я не стала расспрашивать, о чем конкретно идет речь. Не уверена, что хочу знать ответ на этот вопрос.

– Что ж, с этой частью мы разобрались. Дружите, препятствовать вам и не думала. – Будто с моих плеч упал груз, настолько сейчас все стало легко. – Меня другое интересует. Он попросил меня поговорить с тобой. Если захочешь, конечно.

Я тяжело вздохнула: – Да, конечно…

– Я тебя могу выслушать. Не как друг друга, конечно. С профессиональной точки зрения. Ну, знаешь, я могу с тобой поговорить, а ты мне потом с исследованиями поможешь. – Я вопросительно прищурила глаза. – Не обращай внимания. Учебное. У нас много всякой писанины.

Я пожала плечами. Мне, в общем-то, уже все равно, здесь и так все про всех знают. Рано или поздно мама узнает об Артуре, никаких сомнений, но вот вбить ей в голову, что она слишком строга ко мне – задача непосильная.

– Я не уверена, что могу рассказать об этом.

– Это останется только между нами. Даже Артур не будет знать об этом. Даю слово.

– Нет, я… я доверяю тебе… почему-то… – Та сдержала смех, мне этот жест не понравился, но не подала виду. Я продолжила: – Я не уверена, что ты можешь понять меня.

Она пожала плечами. – Могу и не понять, а может, и могу понять. Хочешь шутку про лампочку?

– А?

– Сколько нужно психологов чтобы поменять лампочку?

В моей голове сквозило от непонимания ситуации. Какая шутка, к чему это… Она мне язык заговаривает?

– Я… не знаю.

– Один! Если лампочка готова поменяться.

Я стояла в недоумении, а она залилась таким же раскатистым хохотом, каким подбадривал меня Артур.

– Даже если лампочку усиленно опекает другая лампочка?

– Эта лампочка побольше?

– Эта лампочка – ее мать

– Хм… – Мы сделали паузу, пока Марина что-то обдумывала. – Ты пыталась поговорить с ней об этом?

– С ней невозможно разговаривать. Если она и слушает, то точно не слышит. Я как Дон Кихот, который пытается атаковать ветряную мельницу, воображая ее драконом. Что толку драться с тем, кто стоит на месте и просто перемалывает зерно. Я ей слово – она мне два в ответ.