Сшивающая (Лазарева) - страница 26

— Я решил вашу задачку.

Открыв глаза, с удивлением уставилась на улыбающееся лицо молодого человека, что сидел напротив, сложив руки на груди. Еще не поняв, кто это перед ней, так как лицо находилось в тени, она опустила глаза на шахматную доску и увидела конечное решение. Она нахмурилась.

— Кто вы?

Гость наклонился, и его лицо попало в свет. Это был молодой король. Он улыбался, глядя в ее испуганные глаза.

— Простите, Ваше Величество, — вскочила она, одергивая платье и поправляя волосы, — Я сегодня впервые в ночную смену. Не привыкла еще. Простите еще раз. Вам что-то нужно здесь?

— Присядьте, пожалуйста, леди…?

— Тинесия, милорд.

— Простите. Леди Тинесия, — кивнул он.

Тина присела на краешек стула, сложив руки на коленях.

— Мне нужно было одну научную книгу, — продолжил, глядя на нее, — Но это потом. Сейчас мне хотелось бы с вами поговорить. Не возражаете?

— Как можно, Ваше Величество. Я вся во внимании.

— Просьба. Когда мы вот так вдвоем, а теперь мы будем иногда встречаться, — улыбнулся он, — то зовите меня по имени Рикард. Хорошо?

— Как прикажите Ваше Ве…простите…Рикард, — сказала Тина вполголоса, опуская в смущении глаза.

Рик молча разглядывал сидящую перед ним девушку. Темное платье, белый воротник, уложенные в пучок тяжелые русые волосы, черные глаза. Легкое смущение на аристократическом лице манило своей чистотой и наивностью, хрупкая фигурка была напряжена и выражала настороженность и неловкость положения.

— Вы умеете играть в шахматы? — продолжил король через паузу.

— Да, милорд.

— Рикард, — поправил ее король.

Тина кивнула.

— Это что было на поле?

— Я составила задачу, и ее решение мне не удавалось. Вы отлично справились, Ваше Величество.

— Рикард, — еще раз поправил ее Рик.

Тина опустила голову и сжала ладони в кулачки.

— Это ваши рисунки?

И король протянул руку к стопке бумаг на краю стола.

— Можно посмотреть?

Тина кивнула.

Он взял несколько набросков и внимательно оглядел их. И вдруг один из них дрогнул в его руке. Он положил остальные на стол, оставив себе этот, что заинтересовал его.

— Где вы это видели? — спросил он, показывая ей небольшой набросок.

Голос его вдруг захрипел и он весь напрягся.

Тина взглянула на свой рисунок. Черным грифелем была нарисована большая толстая крыса около чана с отходами и рядом детский деревянный башмак. Штрихом создавалась дождливая погода. Она пожала плечами.

— Не помню, Ваше Величество, то ли из книг, то ли из рассказов людей. Но совсем мне это не нравится.

— Подарите мне этот рисунок?

Тина вскинула на него удивленные глаза.

— Этот?

— Да, именно.